Şunu aradınız:: fermentajxo (Esperanto - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Serbian

Bilgi

Esperanto

fermentajxo

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Sırpça

Bilgi

Esperanto

malmulto da fermentajxo fermentigas la tutan mason.

Sırpça

malo kvasca ukiseli sve testo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ne bona estas via fanfaronado. cxu vi ne scias, ke malmulto da fermentajxo fermentigas la tutan mason?

Sırpça

nije dobra hvala vaša. ne znate li da malo kvasca sve testo ukiseli?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

gxi estas simila al fermentajxo, kiun virino prenis kaj kasxis en tri mezuroj da faruno, gxis la tuto fermentis.

Sırpça

ono je kao kvasac koji uzevši žena metnu u tri kopanje brašna, dok ne uskise sve.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li admonis ilin, dirante:zorgu, gardu vin kontraux la fermentajxo de la fariseoj kaj la fermentajxo de herodo.

Sırpça

i zapovedaše im govoreæi: gledajte, èuvajte se kvasca farisejskog i kvasca irodovog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

macoj estu mangxataj dum la sep tagoj, kaj ne vidigxu cxe vi fermentajxo kaj ne vidigxu cxe vi fermentinta pasto, en la tuta regiono, kiu apartenas al vi.

Sırpça

hlebovi presni da se jedu sedam dana, i da se ne vidi u tebe ništa s kvascem, niti da se vidi u tebe kvasac u celom kraju tvom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

alian parabolon li parolis al ili:la regno de la cxielo similas al fermentajxo, kiun virino prenis kaj kasxis en tri mezurojn da faruno, gxis la tuto fermentis.

Sırpça

drugu prièu kaza im: carstvo je nebesko kao kvasac koji uzme žena i metne u tri kopanje brašna dok sve ne uskisne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

dum sep tagoj fermentajxo ne trovigxu en viaj domoj; cxar kiu mangxos fermentajxon, ties animo ekstermigxos el la komunumo de izrael, cxu li estas fremdulo, aux cxu li estas indigxeno de la lando.

Sırpça

za sedam dana da se ne nadje kvasca u kuæama vašim; jer ko bi god jeo šta s kvascem, istrebiæe se ona duša iz zbora izrailjevog, bio došljak ili rodjen u zemlji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

dume, kiam la miriadoj de la homamaso kunkolektigxis tiel, ke ili piedpremis unu la alian, li ekparolis al siaj discxiploj, dirante unue:gardu vin kontraux la fermentajxo de la fariseoj, kiu estas hipokriteco.

Sırpça

kad se na njih skupiše hiljade naroda da stadoše gaziti jedan drugog, onda poèe najpre govoriti uèenicima svojim: Èuvajte se kvasca farisejskog, koji je licemerje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,752,810 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam