İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ne estingu la spiriton;
duha ne gasite. prorotva ne prezirite.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar oni diris:li havas malpuran spiriton.
jer govorahu: u njemu je neèisti duh.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar ili refresxigis mian spiriton kaj vian; rekonu do tiajn.
jer umirie duh moj i va. prepoznajte, dakle, takve.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed jesuo, eliginte lauxtan krion, ellasis for la spiriton.
a isus povika glasno, i izdahnu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar ili maldolcxigis lian spiriton, kaj li eldiris ion nepripensitan per sia busxo.
jer dotuie duhu njegovom, i pogrei ustima svojim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecx sur la sklavojn kaj sur la sklavinojn mi en tiu tempo elversxos mian spiriton.
i na sluge æu i na slukinje u one dane izliti duh svoj;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar kiu sciis la spiriton de la eternulo? aux kiu estis lia konsilanto?
jer ko pozna misao gospodnju?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar dio donis al ni spiriton ne de malkuragxeco, sed de potenco kaj amo kaj sinregado.
jer nam bog ne dade duha straha, nego sile i ljubavi i èistote.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
homo, kiu ne povas regi sian spiriton, estas urbo detruita, kiu ne havas muron.
ko nema vlasti nad duhom svojim, on je grad razvaljen bez zidova.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj dirinte tion, li elspiris sur ilin, kaj diris:ricevu la sanktan spiriton:
i ovo rekavi dunu, i reèe im: primite duh sveti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxio, kio havis en si spiriton de vivo, el cxio, kio estis sur la seka tero, mortis.
sve to imae duu ivu u nosu, sve to bee na suvom, pomre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar tiu, kiun dio sendis, parolas la vortojn de dio; cxar ne lauxmezure li donas la spiriton.
jer koga bog posla, onaj reèi boije govori: jer bog duha ne daje na meru.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj dio venigis malbonan spiriton inter abimelehx kaj la logxantoj de sxehxem; kaj la logxantoj de sxehxem perfidis abimelehxon,
ali bog pusti zlu volju medju avimeleha i medju sihemljane; i sihemljani izneverie avimeleha.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxu iu povas malpermesi la akvon, ke ne baptigxu cxi tiuj, kiuj ricevis la sanktan spiriton tiel same, kiel ni?
eda moe ko vodu zabraniti da se ne krste oni koji primie duha svetog kao i mi?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar la eternulo versxis sur vin spiriton de profunda dormo kaj fermis viajn okulojn, vualis la profetojn kaj viajn estrojn, la viziistojn.
jer je gospod izlio na vas duh tvrdog sna i zatvorio vam oèi, oslepio proroke i videoce, glavare vae.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar mi versxos akvon sur la soifantajxon kaj torentojn sur la sekan teron; mi versxos mian spiriton sur vian idaron kaj mian benon sur viajn devenontojn,
jer æu izliti vodu na ednoga i potoke na suvu zemlju, izliæu duh svoj na seme tvoje i blagoslov svoj na tvoje natraje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxu do tiu, kiu donas al vi la spiriton kaj faras cxe vi miraklojn, tion faras per faroj de la legxo, aux per la auxdado de fido?
koji vam dakle daje duha i èini èudesa medju vama, èini li delima zakona ili èuvenjem vere?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jen kiel vi ekkonas la spiriton de dio:cxiu spirito, kiu konfesas, ke jesuo kristo venis en la karno, estas el dio;
po ovom poznajte duha boijeg, i duha lanog; svaki duh koji priznaje da je isus hristos u telu doao, od boga je;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar vi ne ricevis la spiriton de sklaveco denove al timo; sed vi ricevis la spiriton de adopto, per kiu ni krias:aba, patro.
jer ne primiste duh ropstva, opet da se bojite; nego primiste duh posinaèki, kojim vièemo: ava, oèe!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj kriinte per lauxta vocxo, jesuo diris:patro, en viajn manojn mi transdonas mian spiriton; kaj tion dirinte, li ellasis for la spiriton.
i povikavi isus glasno reèe: oèe! u ruke tvoje predajem duh svoj. i rekavi ovo izdahnu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: