İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jen via domo estas lasita al vi dezerta.
eto æe vam se ostaviti vaa kuæa pusta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du virinoj estos muelantaj kune; unu estos prenita, kaj la alia lasita.
dve æe mleti zajedno, jedna æe se uzeti a druga æe se ostaviti;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du virinoj estos muelantaj apud muelilo:unu estos prenita, kaj la alia lasita.
dve æe mleti na rvnjevima; jedna æe se uzeti, a druga æe se ostaviti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kano kaj instruo donas sagxon; sed knabo, lasita al si mem, hontigas sian patrinon.
prut i kar daju mudrost, a dete pusto sramoti mater svoju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
li, antauxvidante, parolis pri la relevo de la kristo, ke li ne estos lasita al sxeol, kaj lia karno ne forputros.
predvidevi govori za vaskrsenje hristovo da se ne ostavi dua njegova u paklu, ni telo njegovo vide truljenje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rilate al tio, kion vi vidas, venos tagoj, en kiuj ne estos lasita cxi tie sxtono sur sxtono, kiu ne estos dejxetita.
doæi æe dani u koje od svega to vidite neæe ostati ni kamen na kamenu koji se neæe razmetnuti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj jesuo diris al li:cxu vi vidas cxi tiujn grandajn konstruajxojn? ne estos lasita cxi tie sxtono sur sxtono, kiu ne estos dejxetita.
i odgovarajuæi isus reèe mu: vidi li ovu veliku gradjevinu? ni kamen na kamenu neæe ovde ostati koji se neæe razmetnuti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxio kune estos lasita por la rabobirdoj de la montoj kaj por la bestoj de la tero; kaj la rabobirdoj logxos super gxi en somero, kaj cxiaj bestoj de la tero super gxi vintros.
sve æe se ostaviti pticama gorskim i zverima zemaljskim; i ptice æe letovati na njima, a svakojake zveri zemaljske zimovaæe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed li responde diris al ili:cxu vi ne vidas cxion tion? vere mi diras al vi:ne estos lasita cxi tie sxtono sur sxtono, kiu ne estos dejxetita.
a isus reèe im: ne vidite li sve ovo? zaista vam kaem: neæe ostati ovde ni kamen na kamenu koji se neæe razmetnuti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jen via domo estas lasita al vi dezerta; kaj mi diras al vi:vi min ne vidos, gxis vi diros:estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la eternulo.
eto æe vam se ostaviti kuæa vaa pusta; a ja vam kaem: neæete mene videti dok ne dodje da kaete: blagosloven koji ide u ime gospodnje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: