Şunu aradınız:: redonos (Esperanto - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Serbian

Bilgi

Esperanto

redonos

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Sırpça

Bilgi

Esperanto

kiu redonos al cxiu homo laux liaj faroj;

Sırpça

koji æe dati svakome po delima njegovim:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

liaj filoj kurados almozpetante, kaj liaj manoj redonos lian havajxon.

Sırpça

sinovi njegovi umiljavaæe se siromasima i ruke æe njegove vraæati šta je oteo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiu kompatas malricxulon, tiu pruntedonas al la eternulo, kaj tiu redonos al li por lia bonfaro.

Sırpça

gospodu pozaima ko poklanja siromahu, i platiæe mu za dobro njegovo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar la filo de homo venos en la gloro de sia patro kun siaj angxeloj, kaj tiam li redonos al cxiu laux liaj faroj.

Sırpça

jer æe doæi sin èoveèiji u slavi oca svog s andjelima svojim, i tada æe se vratiti svakome po delima njegovim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jen mi redonos al gxi bonstaton kaj kuracon, kaj mi resanigos ilin, kaj mi malkovros por ili abundon da paco kaj vero.

Sırpça

evo, ja æu ga isceliti i zdravlje mu dati, isceliæu ih i pokazaæu im obilje mira, postojanog mira.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

aleksandro, la kupristo, faris al mi multe da malbono; la sinjoro redonos al li laux liaj faroj;

Sırpça

aleksandar kovaè mnogo mi zla uèini. da mu gospod plati po delu njegovom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li redonos al ili por iliaj malbonagoj, kaj por ilia malboneco li ilin ekstermos; ilin ekstermos la eternulo, nia dio.

Sırpça

on æe im vratiti za bezakonje njihovo, za njihovu zloæu istrebiæe ih, istrebiæe ih gospod, bog naš.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tio forigos ĉiujn viajn erojn el la flankobreto kaj redonos la sistemajn defaŭltojn. tiu ago ne estas nuligebla. Ĉu vi volas daŭri?

Sırpça

Уклања све ставке са бочне траке и враћа подразумеване системске. Овај се поступак не може опозвати Желите ли да наставите?

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Esperanto

kiam mi rompos al vi la apogon de la pano, tiam dek virinoj bakos vian panon en unu forno kaj redonos vian panon pesante, kaj vi mangxos kaj ne satigxos.

Sırpça

i kad vam slomim potporu u hlebu, deset æe žena peæi hleb vaš u jednoj peæi, i davaæe vam hleb vaš na meru, i ješæete a neæete se nasititi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

li redonos tion, kion li pene akiris, kaj li tion ne englutos; kiel ajn granda estas lia havajxo, li gxin fordonos kaj ne gxuos gxin.

Sırpça

vratiæe muku, a neæe je pojesti; prema blagu biæe promena, i neæe se radovati.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

gloru, ho gentoj, lian popolon; cxar li vengxos pro la sango de siaj sklavoj, kaj li redonos vengxon al siaj malamikoj kaj pekliberigos sian teron kaj sian popolon.

Sırpça

veselite se narodi s narodom njegovim, jer æe pokajati krv sluga svojih, i osvetiæe se neprijateljima svojim, i oèistiæe zemlju svoju i narod svoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj david diris al li:ne timu, cxar mi estos por vi favorkora pro via patro jonatan, kaj mi redonos al vi cxiujn kampojn de via patro saul, kaj vi mangxados cxiam cxe mia tablo.

Sırpça

a david mu reèe: ne boj se; jer æu ti uèiniti milost jonatana radi oca tvog, daæu ti natrag sve njive saula oca tvog; a ti æeš svagda jesti za mojim stolom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili diris:ni redonos, kaj ni ne postulos de ili; ni agos tiel, kiel vi diras. kaj mi alvokis la pastrojn, kaj mi prenis de ili jxuron, ke ili tiel agos.

Sırpça

a oni odgovoriše: vratiæemo i neæemo iskati od njih; uèiniæemo kako veliš. tada sazvah sveštenike, i zakleh ih da æe tako uèiniti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,107,691 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam