İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nudajxon de patro oni malkovris cxe vi, perfortis virinon dum sxia monatajxo.
golotinju oèevu otkrivaju u tebi, leu u tebi sa enom za neèistote njene.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
post tio li ekamis virinon en la valo sorek; sxia nomo estis delila.
posle toga zamilova devojku na potoku soriku, kojoj bee ime dalida.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
malamatan virinon, kiam sxi edzinigxis, kaj sklavinon, kiam sxi elpelis sian sinjorinon.
od putenice, kad se uda, od slukinje kad nasledi gospodju svoju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sximsxon iris en timnan, kaj ekvidis en timna virinon el la filinoj de la filisxtoj.
i sidje samson u tamnat, i vide onde jednu devojku izmedju kæeri filistejskih.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la skribistoj kaj fariseoj alkondukis virinon, kaptitan en adulto; kaj stariginte sxin en la mezo,
a knjievnici i fariseji dovedoe k njemu enu uhvaæenu u preljubi, i postavivi je na sredu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj tiel agu:cxiun virseksulon, kaj cxiun virinon, kiu ekkonis kusxejon de viro, ekstermu.
ovo æete dakle uèiniti: sve mukinje i sve enskinje to je poznalo èoveka pobijte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj dio la eternulo konstruis el la ripo, kiun li prenis de la homo, virinon, kaj li venigis sxin al la homo.
i gospod bog stvori enu od rebra, koje uze adamu, i dovede je k adamu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la serpento eljxetis el sia busxo, post la virinon, akvon kvazaux riveron, por ke gxi igu sxin forportigxi de la fluo.
i ispusti zmija za enom iz usta svojih vodu kao reku, da je utopi u reci.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj kiam la drako vidis, ke gxi estas jxetita sur la teron, gxi persekutis la virinon, kiu naskis la viran infanon.
i kad vide adaha da zbaèena bi na zemlju, gonjae enu koja rodi muko.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
salutu trifajnan kaj trifosan, kiuj laboras en la sinjoro. salutu persison, la virinon amatan, kiu multe laboris en la sinjoro.
pozdravite trifenu i trifosu, koje se trude u gospodu. pozdravite persidu ljubaznu, koja se mnogo trudila u gospodu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar kiel virinon forlasitan kaj afliktitan en la spirito la eternulo vin alvokis; kaj kiel edzinon de la juneco, kvankam forpusxitan, diras via dio.
jer kao enu ostavljenu i u duhu oaloæenu dozva te gospod, i kao mladu enu putenu, govori gospod.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li iris post la izraelido en la dormejon, kaj trapikis ilin ambaux, la izraelidon kaj la virinon tra sxia ventro; kaj tiam cxesigxis la punfrapado de la izraelidoj.
i udje za èovekom izrailjcem u ator, i probode ih oboje, èoveka izrailjca i onu enu, kroz trbuh, i presta pogibija medju sinovima izrailjevim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li akuzos sxin kalumnie kaj kurigos pri sxi malbonon famon, kaj diros:cxi tiun virinon mi prenis, kaj mi alproksimigxis al sxi kaj ne trovis cxe sxi virgecon:
pa da priliku da se govori o njoj i prospe rdjav glas o njoj govoreæi: oenih se ovom, ali legavi s njom ne nadjoh u nje devojatva;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li forportis min en la spirito en dezerton; kaj mi vidis virinon, sidantan sur skarlata besto, plena de nomoj de blasfemo, havanta sep kapojn kaj dek kornojn.
i uvede me duh u pusto mesto; i videh enu gde sedi na zveri crvenoj koja bee puna imena hulnih i imae sedam glava i deset rogova.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la pastro starigos la virinon antaux la eternulo kaj disliberigos la harojn sur la kapo de la virino kaj donos en sxiajn manojn la farunoferon de la memorigo, tiun farunoferon de jxaluzo, kaj en la mano de la pastro estos akvo maldolcxa, malbeniga.
i postavivi svetenik enu pred gospodom neka joj otkrije glavu i metne joj na ruke dar za spomen koji je dar za sumnju ljubavnu; a svetenik neka dri u ruci svojoj gorku vodu, koja nosi prokletstvo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la pastro jxurligos la virinon per jxuro de malbeno, kaj la pastro diros al la virino:tiam la eternulo fordonu vin al malbeno kaj al jxuro inter via popolo, farante vian femuron maldikigxinta kaj vian ventron sxvelinta;
tada svetenik zaklinjuæi enu neka je prokune i reèe eni: da te gospod postavi za uklin i za kletvu u narodu tvom uèinivi da ti bedro spadne a trbuh oteèe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj al la du viroj, kiuj esplorrigardis la landon, josuo diris:iru en la domon de la malcxastistino, kaj elkonduku el tie la virinon, kaj cxiujn, kiuj estas cxe sxi, kiel vi jxuris al sxi.
a onoj dvojici to uhodie zemlju reèe isus: idite u kuæu one ene kurve, i izvedite nju i sve to je njeno, kao to ste joj se zakleli.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: