İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kaj vi ne volas veni al mi, por havi vivon.
i neæete da dodjete k meni da imate ivot.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por ke cxiu, fidanta al li, havu eternan vivon.
da nijedan koji ga veruje ne pogine, nego da ima ivot veèni:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili pereigas mian vivon en kavo, ili jxetas sur min sxtonojn.
svalie u jamu ivot moj i nabacae kamenje na me.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar ili akirigos al vi longan vivon, jarojn de vivo kaj paco.
jer æe ti doneti dug ivot, dobre godine i mir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forkuru, savu vian vivon, kaj estu kiel seknudigxinta arbo en la dezerto.
beite, izbavite due svoje, i budite kao vres u pustinji.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
li donis vivon al nia animo, kaj ne lasis falsxanceligxi nian piedon.
on je darovao dui naoj ivot, i nije dao da poklizne noga naa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
homo, naskita de virino, havas mallongan vivon kaj abundon da afliktoj.
Èovek rodjen od ene kratka je veka i pun nemira.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar kiu min trovis, tiu trovis vivon, kaj akiros favoron de la eternulo.
jer ko mene nalazi, nalazi ivot i dobija ljubav od gospoda.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
li savas de la tombo vian vivon, li kronas vin per boneco kaj favorkoreco;
izbavlja od groba ivot tvoj, venèava te dobrotom i miloæu;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj kiu ne ricevos multoble en cxi tiu tempo, kaj en la venonta mondo vivon eternan.
koji neæe primiti vie u ovo vreme, i na onom svetu ivot veèni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar la pano de dio estas tiu, kiu malsupreniras de la cxielo kaj donas vivon al la mondo.
jer je hleb boiji onaj koji silazi s neba i daje ivot svetu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj dio sendis min antaux vi, por vin restigi sur la tero kaj por konservi vian vivon per granda savo.
a bog me posla pred vama, da vas saèuva na zemlji i da vam izbavi ivot izbavljenjem prevelikim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi esperas, ke kelkaj neregistaraj organizaĵoj enkondukos ĉi tion kaj faros la vivon de la vilaĝanoj malpli severa.
kada je 2011 godine blog "green cupboards" (zeleni ormari) objavio članak o litru svetlosti , jedan čitalac je prokomentarisao da bi boce svetlosti bile jako korisne u indiji.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kaj mortis triono de la kreitajxoj en la maro, kiuj havis vivon; kaj triono de la sxipoj pereis.
i umre treæina stvorenja koje ivi u moru, i treæina ladji propade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
infanoj perdis valorajn jarojn, en kiuj ili havus ĉiutagan vivon hejme kun siaj gepatroj kaj geavoj komunikante al ili en ilia lingvo.
deca su izgubila neprocenjive godine dnevnog kućnog okruženja sa roditeljima i bakama i dekama koji sa njima razgovaraju na njihovom jeziku.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar malamiko persekutis mian animon, premis al la tero mian vivon; li metis min en mallumon, kiel delonge mortintojn.
neprijatelj goni duu moju, gazi u prah ivot moj, posadjuje me u mrak, kao davno pomrle.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
batalu la bonan batalon de la fido, kaj ektenu la eternan vivon, al kiu vi estas vokita kaj konfesis la bonan konfeson antaux multaj atestantoj.
bori se u dobroj borbi vere, muèi se za veèni ivot na koji si i pozvan, i priznao si dobro priznanje pred mnogim svedocima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar kiu semas por sia karno, el la karno tiu rikoltos putradon; sed kiu semas por la spirito, el la spirito tiu rikoltos eternan vivon.
jer koji seje u telo svoje, od tela æe ponjeti pogibao; a koji seje u duh, od duha æe ponjeti ivot veèni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al la hxorestro. psalmo de david. auxdu, ho dio, mian krion en mia malgxojo; de la teruro pri malamiko gardu mian vivon.
Èuj, boe, glas moj u jadu mom; od stranog neprijatelja saèuvaj ivot moj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li diris al ili:cxu estas permesate bonfari en sabato, aux malbonfari? savi vivon, aux mortigi? sed ili silentis.
i reèe im: valja li u subotu dobro èiniti ili zlo èiniti? duu odrati, ili pogubiti? a oni su æutali.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: