İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kiam miaj pasxoj lavigxadis en butero, kaj la roko versxadis al mi fluojn da oleo!
noong ang aking mga hakbang ay naliligo sa gatas, at ang bato ay nagbubuhos para sa akin ng mga ilog ng langis!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj sxi iris de li kaj sxlosis la pordon post si kaj post siaj filoj. ili alportadis al sxi, kaj sxi versxadis.
sa gayo'y nilisan niya siya, at siya at ang kaniyang mga anak ay nagsara ng pintuan; kanilang dinala ang mga sisidlan sa kaniya, at kaniyang pinagbuhusan.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed dio diris al mi:ne konstruu domon al mia nomo, cxar vi estas homo de milito kaj vi versxadis sangon.
nguni't sinabi ng dios sa akin, huwag mong ipagtatayo ng bahay ang aking pangalan, sapagka't ikaw ay lalaking mangdidigma, at nagbubo ka ng dugo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj mi elversxis sur ilin mian koleron pro la sango, kiun ili versxadis sur la teron, kaj pro tio, ke ili malpurigadis gxin per siaj idoloj;
kaya't aking ibinugso ang aking kapusukan sa kanila dahil sa dugo na kanilang ibinubo sa lupain, at dahil sa kanilang nilapastangan ng kanilang mga diosdiosan;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed jehosxafat diris:cxu ne trovigxas cxi tie profeto de la eternulo, por ke ni demandu per li la eternulon? tiam respondis unu el la servantoj de la regxo de izrael, kaj diris:estas cxi tie elisxa, filo de sxafat, kiu versxadis akvon sur la manojn de elija.
nguni't sinabi ni josaphat, wala ba ritong isang propeta ng panginoon, upang tayo'y makapagusisa sa panginoon sa pamamagitan niya? at isa sa mga lingkod ng hari sa israel ay sumagot, at nagsabi, si eliseo na anak ni saphat ay nandito na nagbuhos ng tubig sa mga kamay ni elias.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: