Şunu aradınız:: gxojo (Esperanto - Ukraynaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Ukrainian

Bilgi

Esperanto

gxojo

Ukrainian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Ukraynaca

Bilgi

Esperanto

kaj estis granda gxojo en tiu urbo.

Ukraynaca

І стались радощі великі в городі тому.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar vi estas nia gloro kaj nia gxojo.

Ukraynaca

Ви бо слава наша і радість.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj cxi tion ni skribas, por ke nia gxojo kompletigxu.

Ukraynaca

І се пишемо вам, щоб радість ваша була повна.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj vidante la stelon, ili gxojis kun tre granda gxojo.

Ukraynaca

Побачивши ж вони зорю, зрадїли вельми великою радостю.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la discxiploj plenigxis de gxojo kaj de la sankta spirito.

Ukraynaca

Ученики ж сповнились радощами та сьвятим Духом.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj adorklinigxinte al li, ili revenis al jerusalem kun granda gxojo;

Ukraynaca

Вони ж, поклонившись Йому, вернулись у Єрусалим, з радощами великими;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxiam en cxiu mia pregxo por vi cxiuj farante la peton kun gxojo,

Ukraynaca

(завсїди в кожній молитві моїй за всїх вас з радощами молячись,)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sopirante vidi vin, memorante viajn larmojn, por ke mi plenigxu de gxojo;

Ukraynaca

бажаючи видїти тебе, памятаючи сльози твої, щоб сповнитись радощами,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

akceptu lin do en la sinjoro kun plena gxojo, kaj tiajn homojn honoru;

Ukraynaca

Прийміть же оце його в Господї з усякими радощами, і таких держіть у повазї,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tion mi parolis al vi, por ke mia gxojo en vi restadu, kaj via gxojo estu plena.

Ukraynaca

Се глаголю вам, щоб радощі мої пробували в вас, і щоб радощі ваші сповнились.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

fortigitaj per cxia forto laux la potenco de lia gloro, por cxia pacienco kaj toleremeco kun gxojo;

Ukraynaca

кріпшаючи усякою силою по потузї слави Його на всяке видержуваннє і довготерпінне з радощами,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar la regno de dio estas ne mangxado kaj trinkado, sed justeco kaj paco kaj gxojo en la sankta spirito.

Ukraynaca

Бо царство Боже не їжа і питте, а правда, і впокій, і радощі в Дусі сьвятім.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la sepdek revenis kun gxojo, dirante:sinjoro, ecx la demonoj submetigxas al ni per via nomo.

Ukraynaca

І вернулись сїмдесять назад з радощами, кажучи: Господи, й біси корять ся нам в імя Твоє.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

aux admonanto, en sia admonado; la disdonanto agu malavare, la administranto kun diligenteco, la kompatanto kun gxojo.

Ukraynaca

чи то напоминає хто - в напоминанню; хто дає, (давай) у простоті; хто старшинує, (старшинуй) з пильностю; хто милосердує, (милосердуй) з радістю.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj dum ili ankoraux ne kredis pro gxojo, kaj miris, li demandis ilin:cxu vi havas ian mangxajxon cxi tie?

Ukraynaca

Ще ж як не поняли вони віри з радощів та дивувались, рече їм: Маєте що їсти тут?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj vi farigxis imitantoj de ni kaj de la sinjoro, ricevinte la vorton en multe da aflikto, kun gxojo de la sankta spirito;

Ukraynaca

І ви стали послїдувателями нашими і Господнїми, прийнявши слово в великому горю з радощами Духа сьвятого,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj rekonante la vocxon de petro, sxi pro gxojo ne malfermis la pordegon, sed enkuris, kaj diris, ke petro staras antaux la pordego.

Ukraynaca

і, пізнавши голос Петра, з радощів не відчинила дверей, а вбігши, сповістила, що Петр стоїть під дверима.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

gxoju en tiu tago, kaj pro gxojo saltu, cxar jen via rekompenco estas granda en la cxielo; cxar tiel same faris iliaj patroj kontraux la profetoj.

Ukraynaca

Радуйтесь того дня і веселїтесь, ось бо нагорода ваша велика на небі; так бо чинили пророкам батьки їх.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar kio estas nia espero, aux gxojo, aux krono de singratulado? cxu gxi ja ne estas vi, antaux nia sinjoro jesuo kristo cxe lia alveno?

Ukraynaca

Яка бо нам надїя, або радість, або вінець похвали? чи й не ви ж перед Господом нашим Ісусом Христом у приході Його?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiun, ne vidinte, vi amas; kiun kvankam nun vi ne vidas, tamen, al li kredante, vi gxojegas per gxojo nedirebla kaj gloroplena;

Ukraynaca

Котрого не бачивши любите, і на котрого нині не дивлячись, а віруючи, радуєтесь радістю невимовною і преславною,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,788,877 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam