İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kaj dio faris per la manoj de pauxlo eksterordinarajn miraklojn;
Και ο Θεος εκαμνε δια των χειρων του Παυλου θαυματα μεγαλα,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por auxdigi lauxte gloradon kaj famigi cxiujn viajn miraklojn.
δια να καμω να αντηχηση φωνη αινεσεως, και δια να διηγηθω παντα τα θαυμασια σου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atentu tion, ijob; staru, kaj konsideru la miraklojn de dio.
Ακροασθητι τουτο, Ιωβ σταθητι και συλλογισθητι τα θαυμασια του Θεου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar vi estas granda kaj vi faras miraklojn; vi sola estas dio.
διοτι μεγας εισαι και καμνεις θαυμασια συ εισαι Θεος μονος.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
memorindaj li faris siajn miraklojn; kompatema kaj favorkora estas la eternulo.
Αξιομνημονευτα εκαμε τα θαυμασια αυτου ελεημων και οικτιρμων ειναι ο Κυριος.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
antaux iliaj patroj li faris miraklojn en la lando egipta, sur la kampo coan.
Εμπροσθεν των πατερων αυτων εκαμε θαυμασια, εν τη γη της Αιγυπτου, τη πεδιαδι Τανεως.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxu por mortintoj vi faros miraklojn? cxu malvivuloj levigxos kaj gloros vin? sela.
Μηπως εις τους νεκρους θελεις καμει θαυμασια; η οι τεθνεωτες θελουσι σηκωθη και θελουσι σε αινεσει; Διαψαλμα.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi estas tiu dio, kiu faras miraklojn; vi montris vian forton inter la popoloj.
Συ εισαι ο Θεος ο ποιων θαυμασια εφανερωσας μεταξυ των λαων την δυναμιν σου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la cxielo gloras viajn miraklojn, ho eternulo, kaj vian fidelecon en la anaro de la sanktuloj.
Και οι ουρανοι θελουσιν υμνει τα θαυμασια σου, Κυριε και η αληθεια σου θελει εξυμνεισθαι εν τη συναξει των αγιων.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj josuo diris al la popolo:sanktigu vin, cxar morgaux la eternulo faros inter vi miraklojn.
Και ειπεν ο Ιησους προς τον λαον, Καθαρισθητε, διοτι αυριον θελει καμει ο Κυριος εν μεσω υμων θαυμασια.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxu vi komprenas, cxe la distiro de nubo, la miraklojn de tiu, kiu estas la plej perfekta en la sciado?
Εννοεις τα ζυγοσταθμισματα των νεφων, τα θαυμασια του τελειου κατα την γνωσιν;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar levigxos falsaj kristoj kaj falsaj profetoj, kaj faros signojn kaj miraklojn, por erarigi, se eble, la elektitojn.
Διοτι θελουσιν εγερθη ψευδοχριστοι και ψευδοπροφηται και θελουσι δειξει σημεια και τερατα, δια να αποπλανωσιν, ει δυνατον, και τους εκλεκτους.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar levigxos falsaj kristoj kaj falsaj profetoj kaj faros grandajn signojn kaj miraklojn, tiel ke ili forlogus, se eble, ecx la elektitojn.
διοτι θελουσιν εγερθη ψευδοχριστοι και ψευδοπροφηται και θελουσι δειξει σημεια μεγαλα και τερατα, ωστε να πλανησωσιν, ει δυνατον, και τους εκλεκτους.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxu do tiu, kiu donas al vi la spiriton kaj faras cxe vi miraklojn, tion faras per faroj de la legxo, aux per la auxdado de fido?
Εκεινος λοιπον οστις χορηγει εις εσας το Πνευμα και ενεργει θαυματα μεταξυ σας, εξ εργων νομου καμνει ταυτα η εξ ακοης πιστεως;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj moseo kaj aaron faris cxiujn tiujn miraklojn antaux faraono; sed la eternulo obstinigis la koron de faraono, kaj li ne forliberigis la izraelidojn el sia lando.
Ο Μωυσης δε και ο Ααρων εκαμον παντα τα θαυμασια ταυτα ενωπιον του Φαραω ο δε Κυριος εσκληρυνε την καρδιαν του Φαραω, και δεν εξαπεστειλε τους υιους Ισραηλ εκ της γης αυτου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiu estas kiel vi inter la dioj, ho eternulo? kiu estas kiel vi, majesta en sankteco, timinda kaj lauxdinda, faranta miraklojn?
Τις ομοιος σου Κυριε, μεταξυ των θεων; Τις ομοιος σου, ενδοξος εις αγιοτητα, θαυμαστος εις υμνους, ενεργων τεραστια;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj dio metis iujn en la eklezio, unue apostolojn, due profetojn, trie instruantojn, poste miraklojn, poste donacojn de kuracado, helpojn, direktojn, diversajn lingvojn.
Και αλλους μεν εθεσεν ο Θεος εν τη εκκλησια πρωτον αποστολους, δευτερον προφητας, τριτον διδασκαλους, επειτα θαυματα, επειτα χαρισματα ιαματων, βοηθειας, κυβερνησεις, ειδη γλωσσων.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al la hxorestro. por al-tasxhxet. psalmo de asaf. kanto. ni gloras vin, ho dio, ni gloras vin; proksima estas via nomo; oni rakontas viajn miraklojn.
"Εις τον πρωτον μουσικον, επι Αλ-τασχεθ. Ψαλμος ωδης του Ασαφ." Δοξολογουμεν σε, Θεε, δοξολογουμεν, διοτι πλησιον ημων ειναι το ονομα σου κηρυττονται τα θαυμασια σου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor