İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
em, haku venigis min.
Ο Χακού μ'έστειλε εδώ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vidu, kien ĝi venigis min.
Κι όπου με βγάλει.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jes, ĝi venigis vin ĉi tien.
Σ' έβγαλε εδώ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kio venigis vin ĉi tien, sinjoro derus?
Τι σας έφερε εδώ, mr. debrus?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj oni bucxis bovon kaj venigis la knabon al eli.
Και εσφαξαν τον μοσχον και εφεραν το παιδιον προς τον Ηλει.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la regxo salomono sendis, kaj venigis el tiro hxuramon.
Και εστειλεν ο βασιλευς Σολομων και ελαβε τον Χειραμ εκ της Τυρου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la cervo dio venigis vin reen al la vivo, do mi vin helpos.
Το Πνεύμα του δάσους σε επανέφερε στην ζωή. Θέλει να ζήσεις.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el lia idaro dio laux promeso venigis al izrael savanton, jesuon,
Απο του σπερματος τουτου ο Θεος κατα την επαγγελιαν αυτου ανεστησεν εις τον Ισραηλ σωτηρα τον Ιησουν,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj joab levigxis, kaj iris en gesxuron, kaj venigis absxalomon en jerusalemon.
Τοτε εσηκωθη ο Ιωαβ και υπηγεν εις Γεσσουρ και εφερε τον Αβεσσαλωμ εις Ιερουσαλημ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li venigis la pastrojn kaj la levidojn, kolektis ilin sur la placo orienta,
Και εισηγαγε τους ιερεις και τους Λευιτας, και συνηγαγεν αυτους εις την ανατολικην πλατειαν,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ili mangxis kaj tre satigxis; kaj li venigis al ili tion, kion ili deziris.
Και εφαγον και εχορτασθησαν σφοδρα και εφερεν εις αυτους την επιθυμιαν αυτων
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de apud la sxafinoj li venigis lin, por pasxti lian popolon jakob kaj lian heredon izrael.
Εξοπισθεν των θηλαζοντων προβατων εφερεν αυτον, δια να ποιμαινη Ιακωβ τον λαον αυτου και Ισραηλ την κληρονομιαν αυτου
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li venigis ilin al sia sankta limo, al tiu monto, kiun akiris lia dekstra mano;
Και εισηγαγεν αυτους εις το οριον της αγιοτητος αυτου, το ορος τουτο, το οποιον απεκτησεν η δεξια αυτου
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj vespere, kiam la suno subiris, oni venigis al li cxiujn, kiuj estis malsanaj kaj demonhavantaj.
Αφου δε εγεινεν εσπερα, οτε εδυσεν ο ηλιος, εφεραν προς αυτον παντας τους πασχοντας και τους δαιμονιζομενους
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ili venis ofiron, kaj prenis de tie kvarcent dudek kikarojn da oro kaj venigis al la regxo salomono.
Και ηλθον εις Οφειρ και ελαβον εκειθεν τετρακοσια και εικοσι ταλαντα χρυσιου και εφεραν προς τον βασιλεα Σολομωντα.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj dio la eternulo konstruis el la ripo, kiun li prenis de la homo, virinon, kaj li venigis sxin al la homo.
Και κατεσκευασε Κυριος ο Θεος την πλευραν, την οποιαν ελαβεν απο του Αδαμ, εις γυναικα και εφερεν αυτην προς τον Αδαμ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj kiam la viroj de tiu loko ekkonis lin, ili sendis en la tutan cxirkauxajxon, kaj venigis al li cxiujn malsanulojn;
Και γνωρισαντες αυτον οι ανθρωποι του τοπου εκεινου, απεστειλαν εις ολην την περιχωρον εκεινην και εφεραν προς αυτον παντας τους πασχοντας,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en dia vizio li venigis min en la landon de izrael, kaj starigis min sur tre alta monto, sur kiu sude estis kvazaux konstruajxoj de urbo.
Δι' οραματων του Θεου με εφερεν εις γην Ισραηλ και με εθεσεν επι ορους υψηλοτατου, εφ' ου ητο προς μεσημβριαν ως οικοδομη πολεως.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ili venigis al moseo kaj al la pastro eleazar kaj al la komunumo de la izraelidoj la kaptitojn kaj la prenitajxon kaj la rabitajxon en la tendaron sur la stepoj de moab apud la jerihxa jordan.
Και εφεραν προς τον Μωυσην και προς Ελεαζαρ τον ιερεα και προς την συναγωγην των υιων Ισραηλ τους αιχμαλωτους, και τα λαφυρα και την λεηλασιαν, εις το στρατοπεδον, εις τας πεδιαδας του Μωαβ, τας παρα τον Ιορδανην, κατεναντι της Ιεριχω.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la filisxtoj kaptis lin kaj elpikis liajn okulojn, kaj venigis lin en gazan kaj ligis lin per kupraj cxenoj; kaj li devis mueli en la malliberejo.
Και επιασαν αυτον οι Φιλισταιοι και εξωρυξαν τους οφθαλμους αυτου και κατεβιβασαν αυτον εις Γαζαν και εδεσαν αυτον με δυο χαλκινας αλυσεις και ηλεθεν εν τω οικω του δεσμωτηριου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: