Şunu aradınız:: brutoj (Esperanto - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

İngilizce

Bilgi

Esperanto

brutoj...

İngilizce

freaks.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

bestoj kaj cxiaj brutoj, rampajxoj kaj flugilaj birdoj;

İngilizce

beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj abram estis tre ricxa je brutoj, argxento, kaj oro.

İngilizce

and abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kial ni estu rigardataj kiel brutoj, kaj ni estu malpuruloj en viaj okuloj?

İngilizce

wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li ilin benas, kaj ili tre multigxas, kaj brutoj ne mankas al ili.

İngilizce

he blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxian kadavrajxon aux dissxiritajxon el la birdoj aux el la brutoj la pastroj ne mangxu.

İngilizce

the priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj nenian sangon mangxu en cxiuj viaj logxejoj, nek el birdoj, nek el brutoj.

İngilizce

moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jen estas la brutoj, kiujn vi povas mangxi:bovo, sxafo, kaj kapro,

İngilizce

these are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj kiam viaj grandaj kaj malgrandaj brutoj multigxos kaj vi havos multe da argxento kaj oro kaj via tuta havo grandigxos,

İngilizce

and when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj tiu homo farigxis eksterordinare ricxa, kaj li havis multe da brutoj kaj sklavinojn kaj sklavojn kaj kamelojn kaj azenojn.

İngilizce

and the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li havis tre multe da brutoj malgrandaj kaj brutoj grandaj kaj grandan servistaron; kaj la filisxtoj enviis lin.

İngilizce

for he had possession of flocks, and possessions of herds, and great store of servants: and the philistines envied him.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ilia akiritajxo kaj havajxo kaj cxiuj iliaj brutoj farigxos ja niaj, se ni nur donos al ili nian konsenton kaj ili logxos kun ni.

İngilizce

shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

oriente li logxis gxis la komenco de la dezerto cxe la rivero euxfrato; cxar ili havis multe da brutoj en la lando gilead.

İngilizce

and eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river euphrates: because their cattle were multiplied in the land of gilead.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

pli strikta kontrolado pri brutoj kondukas al ekscesoj: tri bovoj estis pafitaj en kuopio, ĉar mankis eu-oreletikedoj.

İngilizce

tighter livestock control is leading to excesses: three cattle were shot in kuopio because of missing eu eartags.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj se el la malgrandaj brutoj estas lia ofero, kiel pacofero al la eternulo, cxu gxi estas virseksa, cxu virinseksa, sendifektan li gxin alportu.

İngilizce

and if his offering for a sacrifice of peace offering unto the lord be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj mi eniris kaj ekrigardis, kaj jen diversaj bildoj de rampajxoj kaj abomenindaj brutoj kaj diversaj idoloj de la domo de izrael estas skulptitaj sur la muro cxirkauxe, sur cxiuj flankoj.

İngilizce

so i went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of israel, pourtrayed upon the wall round about.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

prenu la levidojn anstataux cxiuj unuenaskitoj el la izraelidoj, kaj la brutojn de la levidoj anstataux iliaj brutoj, kaj la levidoj apartenu al mi:mi estas la eternulo.

İngilizce

take the levites instead of all the firstborn among the children of israel, and the cattle of the levites instead of their cattle; and the levites shall be mine: i am the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ekparolis al ili en sxilo, en la lando kanaana, dirante:la eternulo ordonis per moseo doni al ni urbojn por logxi, kaj iliajn cxirkauxajxojn por niaj brutoj.

İngilizce

and they spake unto them at shiloh in the land of canaan, saying, the lord commanded by the hand of moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

parolu al la izraelidoj, kaj diru al ili:se iu el vi volas alporti oferon al la eternulo, el la brutoj, el la bovoj, kaj el la sxafoj alportu vian oferon.

İngilizce

speak unto the children of israel, and say unto them, if any man of you bring an offering unto the lord, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili alkondukis siajn brutojn al jozef; kaj jozef donis al ili panon pro cxevaloj, sxafoj, bovoj, kaj azenoj, kaj li provizadis al ili panon pro cxiuj iliaj brutoj en tiu jaro.

İngilizce

and they brought their cattle unto joseph: and joseph gave them bread in exchange for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,379,956 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam