Şunu aradınız:: perforte (Esperanto - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Spanish

Bilgi

Esperanto

perforte

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

İspanyolca

Bilgi

Esperanto

tion oni devos fari perforte.

İspanyolca

habrá que hacerlo a la fuerza.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

perforte obteni mankantajn bildkovrilojn

İspanyolca

fuerza la descarga de las portadas que faltan

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Esperanto

perforte atingita venko valoregalas al malvenko, ĉar ĝi estas momenta. - gandhi

İspanyolca

la victoria conseguida con violencia es equivalente a una derrota, puesto que es momentánea. - gandhi.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la legxo kaj la profetoj estis gxis johano; de post tiu tempo la evangelio de la regno de dio estas predikata, kaj cxiu al gxi sin perforte aligas.

İspanyolca

"la ley y los profetas fueron hasta juan. a partir de entonces son anunciadas las buenas nuevas del reino de dios, y todos se esfuerzan por entrar en él

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

mi alvenintis tiun bone konatan parton de la rakonto kie etelredo, heroo de la rendevuo, malsukcesinte peti pacan eniron en la loĝejon de la ermito, entreprenas eniri perforte.

İspanyolca

había llegado a esa parte tan conocida de la historia en que ethelredo, el héroe del trist, habiendo intentado en vano penetrar pacíficamente en la morada del ermitaño, se decide a entrar por la fuerza.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la striko mobilizis dekojn da miloj da laboristoj tra la tuta lando, sed ĝi, en la lasta januaro, estis perforte disigita de ŝtataj fortoj kaj rezultigis la mortojn de kvin laboristoj.

İspanyolca

la huelga movilizó decenas de miles de trabajadores de todo el país, pero en enero fuerzas estatales los dispersaron de manera violenta, lo que dió como resultado la muerte de cinco trabajadores.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la eternulo diris al moseo:iru malsupren, avertu la popolon, ke ili ne translimigxu perforte al la eternulo, por vidi, cxar tiam multaj el ili falus.

İspanyolca

jehovah dijo a moisés: --desciende y advierte al pueblo, no sea que traspasen el límite para ver a jehovah y mueran muchos de ellos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj kiam farigxis granda malpaco, la cxefkapitano, timante, ke pauxlo estos dissxirita de ili, ordonis al la soldataro malsupreniri kaj forkapti lin perforte el la mezo de ili, kaj konduki lin en la fortikajxon.

İspanyolca

como hubo grande disensión, el tribuno, temiendo que pablo fuese despedazado, mandó a los soldados que bajaran para arrebatarlo de en medio de ellos y llevarlo a la fortaleza

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed la eternulo diris al li:iru malsupren, poste supreniru vi kaj aaron kun vi; sed la pastroj kaj la popolo ne penu perforte supreniri al la eternulo, por ke li ne frakasu ilin.

İspanyolca

y jehovah le dijo: --ve, desciende y luego sube tú con aarón. pero que los sacerdotes y el pueblo no traspasen el límite para subir a encontrarse con jehovah, no sea que él acometa contra ellos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

necesas en ambaŭ, publika kaj privata vivoj, sindeteni konstante kaj kun emfazo de kaŭzi doloron, agi aŭ paroli perforte pro malbonvolo, ŝovinismo, aŭ mem-intereso, malriĉigi, ekzpluati aŭ nei bazajn rajtojn al iu ajn, kaj provoki malamon fitraktante aliajn - eĉ niaj malamikoj – estas neo de nia komuna homeco.

İspanyolca

es además necesario en la vida pública y en la privada abstenerse de causar dolor de manera sistemática y categórica, actuar o hablar de manera violenta, obrar con mala intención, manejarse priorizando el interés personal, explotar o denegar los derechos básicos e incitar al odio denigrando a los otros – aunque sean enemigos - actuar de manera contraria, implica negar nuestra humanidad.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,730,058,315 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam