Şunu aradınız:: jesuo (Esperanto - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Swedish

Bilgi

Esperanto

jesuo

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

İsveççe

Bilgi

Esperanto

jesuo kristo

İsveççe

jesus

Son Güncelleme: 2014-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

jesuo larmis.

İsveççe

då sade judarna: »se huru kär han hade honom!»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

resurekto de jesuo

İsveççe

jesu uppståndelse

Son Güncelleme: 2015-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

sed jesuo iris al la monto olivarba.

İsveççe

och jesus gick ut till oljeberget.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

jesuo diris al sxi:via frato relevigxos.

İsveççe

jesus sade till henne: »din broder skall stå upp igen.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

jesuo respondis al ili:cxu vi nun kredas?

İsveççe

jesus svarade dem: »nu tron i?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

irinte al pilato, petis la korpon de jesuo.

İsveççe

denne gick till pilatus och utbad sig att få jesu kropp.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

kaj jesuo amis martan kaj sxian fratinon kaj lazaron.

İsveççe

och jesus hade marta och hennes syster och lasarus kära.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

(kvankam baptadis ne jesuo mem, sed liaj discxiploj),

İsveççe

dock var det icke jesus själv som döpte, utan hans lärjungar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

cxar pro li multaj judoj foriris, kaj kredis al jesuo.

İsveççe

ty för hans skull gingo många judar bort och trodde på jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

ankaux jesuo kaj liaj discxiploj estis invititaj al la edzigxo.

İsveççe

också jesus och hans lärjungar blevo bjudna till bröllopet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

en tiu tempo la tetrarhxo herodo auxdis la famon pri jesuo,

İsveççe

vid den tiden fick herodes, landsfursten, höra ryktet om jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

cxar cxiu celas siajn aferojn, ne la aferojn de jesuo kristo.

İsveççe

allasammans söka de sitt eget, icke vad som hör kristus jesus till.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

auxdinte pri via fido en kristo jesuo kaj pri via amo al cxiuj sanktuloj,

İsveççe

ty vi hava hört om eder tro i kristus jesus och om den kärlek som i haven till alla de heliga;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

jesuo do diris al la dek du:cxu vi ankaux volas foriri?

İsveççe

då sade jesus till de tolv: »icke viljen väl också i gå bort?»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

jes, kaj cxiuj, kiuj volas vivi pie en kristo jesuo, estos persekutataj.

İsveççe

så skola ock alla de, som vilja leva gudfruktigt i kristus jesus, få lida förföljelse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

graco al vi kaj paco de dio, la patro, kaj de la sinjoro jesuo kristo.

İsveççe

nåd vare med eder och frid ifrån gud, fadern, och herren jesus kristus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

cxar ekzistas unu dio, kaj unu interulo inter dio kaj homoj, homo, kristo jesuo,

İsveççe

ty en enda är gud, och en enda är medlare emellan gud och människor: en människa, kristus jesus,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

kaj tuj veninte al jesuo, li diris:saluton, rabeno; kaj kisis lin.

İsveççe

och han trädde nu strax fram till jesus och sade: »hell dig, rabbi!» och kysste honom häftigt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

de tiam jesuo komencis prediki, kaj diri:pentu, cxar la regno de la cxielo alproksimigxis.

İsveççe

från den tiden begynte jesus predika och säga: »gören bättring, ty himmelriket är nära.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,793,861,149 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam