Şunu aradınız:: mirindajxojn (Esperanto - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Swedish

Bilgi

Esperanto

mirindajxojn

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

İsveççe

Bilgi

Esperanto

li faras neesploreblajn grandajxojn, kaj nekalkuleblajn mirindajxojn.

İsveççe

honom som gör stora och outrannsakliga ting och under, flera än någon kan räkna?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiel en la tempo de via eliro el la lando egipta, mi montros al li mirindajxojn.

İsveççe

ja, likasom i de dagar då du drog ut ur egyptens land skall jag låta dem se underbara ting.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jesuo do diris al li:se vi ne vidas signojn kaj mirindajxojn, vi tute ne kredos.

İsveççe

då sade jesus till honom: »om i icke sen tecken och under, så tron i icke.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj stefano, plena de graco kaj potenco, faris grandajn mirindajxojn kaj signojn inter la popolo.

İsveççe

och stefanus var full av nåd och kraft och gjorde stora under och tecken bland folket.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

al tiu, kiu faras grandajxojn, kiujn neniu povas esplori, mirindajxojn, kiujn neniu povas kalkuli;

İsveççe

åt honom som gör stora och outrannsakliga ting, under, flera än någon kan räkna,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj mirego kaptis cxiujn, kaj li gloris dion; kaj ili plenigxis de timo, dirante:ni vidis mirindajxojn hodiaux.

İsveççe

och de grepos alla av bestörtning och prisade gud; och de sade, fulla av häpnad: »vi hava i dag sett förunderliga ting.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed la cxefpastroj kaj skribistoj, vidinte la mirindajxojn, kiujn li faris, kaj la knabojn kriantajn en la templo, kaj dirantajn:hosana al la filo de david, indignis,

İsveççe

men när översteprästerna och de skriftlärde sågo de under som han gjorde, och sågo barnen som ropade i helgedomen och sade: »hosianna davids son!», då förtröt detta dem;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

al la hxorestro. por mut-labeno. psalmo de david. mi gloros vin, ho eternulo, per mia tuta koro; mi rakontos cxiujn viajn mirindajxojn.

İsveççe

för sångmästaren, till mutlabbén; en psalm av david.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ili ne volis obei, kaj ne memoris viajn mirindajxojn, kiujn vi faris sur ili; ili malmoligis sian nukon kaj starigis al si estron, por reveni ribele al sia sklaveco. sed vi estas dio pardonema, indulgema kaj kompatema, pacienca kaj favorkora, kaj vi ne forlasis ilin.

İsveççe

de ville icke höra och tänkte icke på de under som du hade gjort med dem, utan voro hårdnackade och valde i sin gensträvighet en anförare, för att vända tillbaka till sin träldom. men du är en förlåtande gud, nådig och barmhärtig, långmodig och stor i mildhet; och du övergav dem icke.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,084,110 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam