Şunu aradınız:: trovigxis (Esperanto - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Swedish

Bilgi

Esperanto

trovigxis

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

İsveççe

Bilgi

Esperanto

kaj cxiu insulo forflugis, kaj la montoj ne trovigxis.

İsveççe

och alla öar flydde, och inga berg funnos mer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj en ilia busxo ne trovigxis mensogo; ili estas senkulpaj.

İsveççe

och i deras mun har ingen lögn blivit funnen; de äro ostraffliga.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ne prosperis al ili, kaj ne plu trovigxis ilia loko en la cxielo.

İsveççe

men de förmådde intet mot dem, och i himmelen fanns nu icke mer någon plats för dem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxu ne trovigxis revenantoj, por doni gloron al dio, krom cxi tiu fremdulo?

İsveççe

fanns då ibland dem ingen som vände tillbaka för att prisa gud, utom denne främling?»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj en gxi trovigxis cxiaj kvarpiedaj bestoj kaj rampajxoj de la tero kaj birdoj de la cxielo.

İsveççe

och däri funnos alla slags fyrfota och krälande djur som leva på jorden, och alla slags himmelens fåglar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj mi multe ploris, cxar trovigxis neniu inda malfermi la libron, aux gxin rigardi;

İsveççe

och jag grät bittert över att ingen befanns vara värdig att öppna bokrullen eller se, vad som stod däri.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj gxi estis bela per sia grandeco kaj per la longeco de siaj brancxoj, cxar gxiaj radikoj trovigxis apud abunda akvo.

İsveççe

och den blev skön genom sin storhet och genom sina grenars längd, där den stod med sin rot invid stora vatten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la izraelidoj, kiuj tie trovigxis, faris la paskon en tiu tempo kaj la feston de macoj dum sep tagoj.

İsveççe

de israeliter som voro där tillstädes höllo nu påskhögtid och firade det osyrade brödets högtid i sju dagar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ili sercxis siajn dokumentojn genealogiajn, sed cxi tiuj ne trovigxis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.

İsveççe

dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed filipo trovigxis en asxdod; kaj trapasante, li predikis la evangelion en cxiuj urboj, gxis li alvenis en cezarean.

İsveççe

men filippus blev efteråt sedd i asdod. därefter vandrade han omkring och förkunnade evangelium i alla städer, till dess han kom till cesarea.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li sercxis; de la plej maljuna li komencis, kaj per la plej juna li finis. kaj la pokalo trovigxis en la sako de benjamen.

İsveççe

och han begynte att söka hos den äldste och slutade hos den yngste; och bägaren fanns i benjamins säck.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar, kiel vi scias, ni neniam trovigxis kun vortoj flataj, nek kun avideca preteksto (dio estas atestanto),

İsveççe

aldrig någonsin hava vi uppträtt med smickrets ord, det veten i, ej heller så, att vi skulle få en förevändning att bereda oss vinning -- gud är vårt vittne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

en la kvar anguloj de la korto trovigxis aldonaj kortetoj, havantaj la longon de kvardek ulnoj kaj la largxon de tridek; la saman mezuron havis cxiuj kvar kortetoj.

İsveççe

i förgårdens fyra hörn funnos kringstängda gårdar, fyrtio alnar långa och trettio alnar breda; dessa fyra hörngårdar voro lika stora.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili venkobatis cxiujn urbojn cxirkauxe de gerar, cxar sur ilin falis teruro de la eternulo; kaj ili prirabis cxiujn urbojn, cxar en ili trovigxis multe da rabeblajxo.

İsveççe

och de intogo alla städer runt omkring gerar, ty en förskräckelse ifrån herren hade kommit över dessa; och de plundrade alla städerna, ty i dem fanns mycket att plundra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxiu, kiu oferis argxenton aux kupron, alportis la oferdonon por la eternulo; kaj cxiu, cxe kiu trovigxis akacia ligno por cxia bezono de la servado, alportis gxin.

İsveççe

och var och en som kunde giva såsom gärd något av silver eller koppar bar fram sin gärd åt herren. och var och en som hade i sin ägo akacieträ till förfärdigande av något slags arbete bar fram det.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar kiam la legxo trovigxis nekapabla pro tio, ke gxi estis malforta pro la karno, dio, sendante sian propran filon en simileco de peka karno kaj pro peko, kondamnis la pekadon en la karno;

İsveççe

ty det som lagen icke kunde åstadkomma, i det den var försvagad genom köttet, det gjorde gud, då han, för att borttaga synden, sände sin son i syndigt kötts gestalt och fördömde synden i köttet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la izraelidoj, kiuj trovigxis en jerusalem, faris la feston de macoj dum sep tagoj en granda gxojo; kaj cxiutage la levidoj kaj la pastroj glorkantis al la eternulo per instrumentoj, difinitaj por glorado de la eternulo.

İsveççe

så höllo israels barn, de som då voro tillstädes i jerusalem, det osyrade brödets högtid i sju dagar med stor glädje; och leviterna och prästerna lovade herren var dag med kraftiga instrumenter, herren till ära.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar vidu, ili forkuras de malfelicxo; egiptujo ilin kolektos, memfis ilin enterigos; sur la loko, kie trovigxis iliaj amataj argxentajxoj, kreskos urtiko, dornoj estos en iliaj tendoj.

İsveççe

ty se, om de undgå förödelsen, bliver det egypten som får församla dem, mof som får begrava dem. deras silver, som är dem så kärt, skola nässlor taga i besittning; törne skall växa i deras hyddor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,529,348 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam