Você procurou por: trovigxis (Esperanto - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Swedish

Informações

Esperanto

trovigxis

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Sueco

Informações

Esperanto

kaj cxiu insulo forflugis, kaj la montoj ne trovigxis.

Sueco

och alla öar flydde, och inga berg funnos mer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj en ilia busxo ne trovigxis mensogo; ili estas senkulpaj.

Sueco

och i deras mun har ingen lögn blivit funnen; de äro ostraffliga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ne prosperis al ili, kaj ne plu trovigxis ilia loko en la cxielo.

Sueco

men de förmådde intet mot dem, och i himmelen fanns nu icke mer någon plats för dem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxu ne trovigxis revenantoj, por doni gloron al dio, krom cxi tiu fremdulo?

Sueco

fanns då ibland dem ingen som vände tillbaka för att prisa gud, utom denne främling?»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj en gxi trovigxis cxiaj kvarpiedaj bestoj kaj rampajxoj de la tero kaj birdoj de la cxielo.

Sueco

och däri funnos alla slags fyrfota och krälande djur som leva på jorden, och alla slags himmelens fåglar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj mi multe ploris, cxar trovigxis neniu inda malfermi la libron, aux gxin rigardi;

Sueco

och jag grät bittert över att ingen befanns vara värdig att öppna bokrullen eller se, vad som stod däri.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj gxi estis bela per sia grandeco kaj per la longeco de siaj brancxoj, cxar gxiaj radikoj trovigxis apud abunda akvo.

Sueco

och den blev skön genom sin storhet och genom sina grenars längd, där den stod med sin rot invid stora vatten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la izraelidoj, kiuj tie trovigxis, faris la paskon en tiu tempo kaj la feston de macoj dum sep tagoj.

Sueco

de israeliter som voro där tillstädes höllo nu påskhögtid och firade det osyrade brödets högtid i sju dagar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ili sercxis siajn dokumentojn genealogiajn, sed cxi tiuj ne trovigxis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.

Sueco

dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed filipo trovigxis en asxdod; kaj trapasante, li predikis la evangelion en cxiuj urboj, gxis li alvenis en cezarean.

Sueco

men filippus blev efteråt sedd i asdod. därefter vandrade han omkring och förkunnade evangelium i alla städer, till dess han kom till cesarea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li sercxis; de la plej maljuna li komencis, kaj per la plej juna li finis. kaj la pokalo trovigxis en la sako de benjamen.

Sueco

och han begynte att söka hos den äldste och slutade hos den yngste; och bägaren fanns i benjamins säck.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar, kiel vi scias, ni neniam trovigxis kun vortoj flataj, nek kun avideca preteksto (dio estas atestanto),

Sueco

aldrig någonsin hava vi uppträtt med smickrets ord, det veten i, ej heller så, att vi skulle få en förevändning att bereda oss vinning -- gud är vårt vittne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

en la kvar anguloj de la korto trovigxis aldonaj kortetoj, havantaj la longon de kvardek ulnoj kaj la largxon de tridek; la saman mezuron havis cxiuj kvar kortetoj.

Sueco

i förgårdens fyra hörn funnos kringstängda gårdar, fyrtio alnar långa och trettio alnar breda; dessa fyra hörngårdar voro lika stora.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili venkobatis cxiujn urbojn cxirkauxe de gerar, cxar sur ilin falis teruro de la eternulo; kaj ili prirabis cxiujn urbojn, cxar en ili trovigxis multe da rabeblajxo.

Sueco

och de intogo alla städer runt omkring gerar, ty en förskräckelse ifrån herren hade kommit över dessa; och de plundrade alla städerna, ty i dem fanns mycket att plundra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxiu, kiu oferis argxenton aux kupron, alportis la oferdonon por la eternulo; kaj cxiu, cxe kiu trovigxis akacia ligno por cxia bezono de la servado, alportis gxin.

Sueco

och var och en som kunde giva såsom gärd något av silver eller koppar bar fram sin gärd åt herren. och var och en som hade i sin ägo akacieträ till förfärdigande av något slags arbete bar fram det.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar kiam la legxo trovigxis nekapabla pro tio, ke gxi estis malforta pro la karno, dio, sendante sian propran filon en simileco de peka karno kaj pro peko, kondamnis la pekadon en la karno;

Sueco

ty det som lagen icke kunde åstadkomma, i det den var försvagad genom köttet, det gjorde gud, då han, för att borttaga synden, sände sin son i syndigt kötts gestalt och fördömde synden i köttet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la izraelidoj, kiuj trovigxis en jerusalem, faris la feston de macoj dum sep tagoj en granda gxojo; kaj cxiutage la levidoj kaj la pastroj glorkantis al la eternulo per instrumentoj, difinitaj por glorado de la eternulo.

Sueco

så höllo israels barn, de som då voro tillstädes i jerusalem, det osyrade brödets högtid i sju dagar med stor glädje; och leviterna och prästerna lovade herren var dag med kraftiga instrumenter, herren till ära.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar vidu, ili forkuras de malfelicxo; egiptujo ilin kolektos, memfis ilin enterigos; sur la loko, kie trovigxis iliaj amataj argxentajxoj, kreskos urtiko, dornoj estos en iliaj tendoj.

Sueco

ty se, om de undgå förödelsen, bliver det egypten som får församla dem, mof som får begrava dem. deras silver, som är dem så kärt, skola nässlor taga i besittning; törne skall växa i deras hyddor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,420,449 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK