Şunu aradınız:: mi prenos vin kum mi (Esperanto - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Italian

Bilgi

Esperanto

mi prenos vin kum mi

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

İtalyanca

Bilgi

Esperanto

mi prenos la kamioneton.

İtalyanca

tiro fuori la macchina.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi prenos la knabino!

İtalyanca

io prenderò la ragazza!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi prenos feriojn venontan monaton.

İtalyanca

il mese prossimo andrò in vacanza.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj el ili mi prenos al mi pastrojn kaj levidojn, diras la eternulo.

İtalyanca

anche tra essi mi prenderò sacerdoti e leviti, dice il signore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

- ne, ne... donu al mi ombrelon, mi prenos ĝin.

İtalyanca

- mi dia l'ombrello, la prendo io.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ĝi prenos vin anstataŭe, ĉar morto ne rajtas erari.

İtalyanca

la morte non permette errori.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi prenos vin el inter la nacioj, mi kolektos vin el cxiuj landoj, kaj mi venigos vin en vian landon.

İtalyanca

vi prenderò dalle genti, vi radunerò da ogni terra e vi condurrò sul vostro suolo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed mi prenos la regnon el la manoj de lia filo, kaj mi donos el gxi al vi dek tribojn;

İtalyanca

toglierò il regno dalla mano di suo figlio e ne consegnerò a te dieci tribù

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj balak diris al bileam:venu, mi prenos vin sur alian lokon; eble placxos al dio, kaj vi malbenos ilin al mi de tie.

İtalyanca

balak disse a balaam: «vieni, ti condurrò in altro luogo: forse piacerà a dio che tu me li maledica di là»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tial mi prenos returne mian panon kaj mian moston iliatempe, mi forprenos mian lanajxon kaj mian linajxon, per kiu sxi kovris sian nudecon.

İtalyanca

inseguirà i suoi amanti, ma non li raggiungerà, li cercherà senza trovarli. allora dirà: «ritornerò al mio marito di prima perché ero più felice di ora»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

gxis mi venos kaj prenos vin en landon similan al via lando, en landon de greno kaj mosto, en landon de pano kaj vinbergxardenoj.

İtalyanca

finché io non venga per condurvi in un paese come il vostro, paese di frumento e di mosto, di pane e di vigne

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

gxis la kolero de via frato deturnigxos de vi, kaj li forgesos, kion vi faris al li. tiam mi sendos kaj prenos vin de tie. kial mi perdu vin ambaux en unu tago?

İtalyanca

finché si sarà placata contro di te la collera di tuo fratello e si sarà dimenticato di quello che gli hai fatto. allora io manderò a prenderti di là. perché dovrei venir privata di voi due in un sol giorno?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

vin mi prenos, kaj vi regos super cxio, kion via animo deziros, kaj vi estos regxo super izrael.

İtalyanca

io prenderò te e tu regnerai su quanto vorrai; sarai re di israele

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi, la eternulo, alvokis vin por la vero, kaj mi prenos vin je la mano kaj gardos vin, kaj faros vin interligo por la popolo, lumo por la nacioj,

İtalyanca

«io, il signore, ti ho chiamato per la giustizia e ti ho preso per mano; ti ho formato e stabilito come alleanza del popolo e luce delle nazioni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

revenu, defalintaj infanoj, diras la eternulo, cxar mi estas via sinjoro, kaj mi prenos vin po unu el urbo kaj po du el tribo kaj venigos vin en cionon.

İtalyanca

ritornate, figli traviati - dice il signore - perché io sono il vostro padrone. io vi prenderò uno da ogni città e due da ciascuna famiglia e vi condurrò a sion

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

venu, mi prenos vinon, kaj ni trinku ebriigajxon; kaj kiel estas hodiaux, tiel estos morgaux, multe kaj ankoraux multe pli.

İtalyanca

«venite, io prenderò vino e ci ubriacheremo di bevande inebrianti. domani sarà come oggi; ce n'è una riserva molto grande»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

en tiu tempo, diras la eternulo cebaot, mi prenos vin, ho zerubabel, mia servanto, filo de sxealtiel, diras la eternulo, kaj mi konservos vin kiel sigelringon; cxar vin mi elektis, diras la eternulo cebaot.

İtalyanca

in quel giorno - oracolo del signore degli eserciti - io ti prenderò, zorobabele figlio di sealtièl mio servo, dice il signore, e ti porrò come un sigillo, perché io ti ho eletto, dice il signore degli eserciti»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tiele diris la eternulo:jen mi venigos sur vin malbonon el via domo; kaj mi prenos viajn edzinojn antaux viaj okuloj, kaj fordonos al via konkuranto, kaj li kusxos kun viaj edzinoj antaux cxi tiu suno.

İtalyanca

così dice il signore: ecco io sto per suscitare contro di te la sventura dalla tua stessa casa; prenderò le tue mogli sotto i tuoi occhi per darle a un tuo parente stretto, che si unirà a loro alla luce di questo sole

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

se la homo diris al li:antauxe oni oferbruligu la sebon, kaj poste prenu al vi, kion via animo deziras; tiam li diradis:donu tuj, alie mi prenos per forto.

İtalyanca

se quegli rispondeva: «si bruci prima il grasso, poi prenderai quanto vorrai!», replicava: «no, me la devi dare ora, altrimenti la prenderò con la forza»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

do, ni trovas komunajn interesojn aŭ, ekzemple, mi ne ŝatas golfludon, sed se mi butikumas kaj vidas ion, kio koncernas golfludon, kaj povas plaĉi al li, kaj ne tro aĉas, mi prenos por li.

İtalyanca

beh, troviamo degli interessi comuni. per esempio,anche se non mi piace il golf, se sono fuori a fare spese e vedo qualcosa che ha che fare col golf che possa piacere a lui e che non sia troppo pacchiano, glielo compro.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,246,450 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam