Şunu aradınız:: hindamiskriteeriumide (Estonca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Czech

Bilgi

Estonian

hindamiskriteeriumide

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Çekçe

Bilgi

Estonca

see hõlmab infotehnoloogia turvalisuse ühiste hindamiskriteeriumide kasutamist.

Çekçe

to zahrnuje používání společných hodnotících kritérií bezpečnosti informačních technologií.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

neid hinnati esmalt eelvalikukriteeriumide ning pärast grupi poolt määratletud hindamiskriteeriumide põhjal.

Çekçe

tyto návrhy se posuzovaly nejdříve podle předvýběrovýchkritériía následně podlesou-boru hodnotících kritérií určených touto skupinou.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ombudsman alustas omaalgatuslikku uurimist küsimuses, mis puudutas valimiskomisjonide kehtestatud hindamiskriteeriumide kämesaadavust kandidaatidele.

Çekçe

ve%ejný ochránce práv zahájil šet%ení z vlastního podnÙtu ve vÙci poskytování p%ístupu uchazeÏ7m k hodnoticím kritériím stanoveným výbÙrovými komisemi.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

d) nõuetekohaste kvaliteedi hindamiskriteeriumide ning i ja ii lisa 7. jaos nimetatud kvaliteediaruannete sisu määratlemiseks;

Çekçe

d) k definování správných kritérií hodnocení kvality a obsahu zpráv o kvalitě podle oddílu 7 příloh i a ii;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

käesoleva artikli sätted ei välista liikmesriigi territooriumil tapetud sigade suhtes lisaks kaalule ja tailihasisaldusele täiendavate hindamiskriteeriumide kasutamist.

Çekçe

ustanovení tohoto článku nevylučují u prasat poražených na území členského státu použití doplňkových kritérií vedle hmotnosti a odhadovaného obsahu libového masa.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

kuni valmistise keskkonnamõju hindamiskriteeriumide vastuvõtmiseni esitatakse eespool loetletud omadusi käsitlev teave valmistises sisalduvate keskkonnaohtlikuks klassifitseeritud ainete kohta.

Çekçe

dokud nebudou k dispozici kritéria pro hodnocení dopadu přípravků na životní prostředí, uvedou se informace o výše uvedených vlastnostech látek klasifikovaných jako nebezpečné pro životní prostředí a obsažených v přípravku.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

10. selgitusnäide hindamiskriteeriumide kohta — kesk-aafrika metsa-ökosüsteemide säilitamise ja arendamise piirkondlik programm

Çekçe

ještě je třeba provést patřičné úpravy řízení pro realizaci strategie komise integrující problematiku životního prostředí a pro hodnocení výkonnosti její rozvojové pomoci v oblasti životního prostředí

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

samaaegselt jätkab toidu- ja põllumajandusorganisatsioon tööd ebaseaduslikus püügitegevuses kahtlustavate laevade ülemaailmse registri koostamisega ning tegeleb samuti lipuriikide suutlikkuse hindamiskriteeriumide väljatöötamisega.

Çekçe

fao současně dál pokračuje ve vytváření celosvětového registru lodí, u nichž existuje podezření, že se věnují nezákonnému rybolovu, a věnuje se také procesu hodnocení výkonnostních kritérií státu vlajky.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

(2) Ühenduse tasandil on vajalik diagnostiliste menetluste, proovivõtumeetodite ning linnugripi puhangu kindlakstegemiseks tehtavate laboriuuringute tulemuste hindamiskriteeriumide paikaseadmine.

Çekçe

(2) na úrovni společenství je nezbytné stanovit diagnostické postupy, metody odběru vzorků a kritéria hodnocení výsledků laboratorních testů k potvrzení ohniska influenzy ptáků.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

lõigete 1–3 üksikasjalikud rakenduseeskirjad, eriti tagasilükkamise, kinnipidamise või hävitamise kohta otsustamise hindamiskriteeriumide standardimine, võetakse vastu artiklis 29 sätestatud korras.

Çekçe

prováděcí pravidla k odstavcům 1, 2 a 3, zejména sjednocení hodnotících kritérií pro rozhodnutí o vrácení, zabavení nebo o zneškodňování, se stanoví postupem podle článku 29.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

järgmisest lubamatust tegevusest tuleks loobuda: i) hindamiskriteeriumide valiku( turuväärtus või raamatupidamise väärtus) jätmine andmeesitajatele;

Çekçe

měly by se přestat používat tyto nepřijatelné postupy: i) ponechání kritéria pro oceňování na zpravodajských jednotkách( tržní či účetní hodnota);

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

l) edastab ülemeremaale või -territooriumile kogu teabe ja asjakohased dokumendid arengu rahastamise koostöö rakenduskorra, eelkõige hindamiskriteeriumide ja pakkumiste hindamise kriteeriumide kohta; ja

Çekçe

l) poskytuje zzÚ veškeré informace a příslušné dokumenty o postupech provádění rozvojové finanční spolupráce, zejména pokud jde o kritéria hodnocení a kritéria posuzování nabídek; a

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

„liikmesriigid, kes kohaldavad lõikes 1 sätestatud mehhanismi, peavad lõike 2 punktis c sätestatud hindamiskriteeriumide põhjal ning hiljemalt 30. juuniks 2017 esitama komisjonile aruande.”;

Çekçe

„Členské státy používající mechanismus uvedený v odstavci 1 podají komisi do 30. června 2017 zprávu založenou na hodnotících kritériích uvedených v odst. 2 písm. c).“;

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

3. esimesel protokolli kohaldamise aastal teatab maroko ühendusele artikli 6 punktis 2 sätestatud toetuse kasutamisest ühiskomitees toimuva suuniste, eesmärkide ning hindamiskriteeriumide ja -näitajate heakskiitmise ajal. igal järgmisel aastal teatab maroko kasutamisest enne eelmise aasta 30. septembrit.

Çekçe

3. pokud jde o první rok platnosti protokolu, přidělení příspěvku uvedeného v čl. 6 odst. 2 a přiděleného marokem se sdělí komisi v okamžiku, kdy dojde v rámci smíšeného výboru ke schválení pokynů, cílů, kritérií a hodnotících ukazatelů. maroko každoročně sděluje toto přidělení společenství do 30. září předchozího roku.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,634,595 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam