Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
15. august -neitsi maarja taevaminemispäev, teisipäev -
5. června -svatodušní pondělí -
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
h) neitsi maarja taevaminemise püha (15. august)
h) nanebevzetí panny marie (15. srpen)
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
15. august _bar_ neitsi maarja taevaminemispäev, kolmapäev _bar_
15. srpna _bar_ středa, nanebevzetí panny marie _bar_
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ja tema pea toodi vaagnal ning anti neitsile; ja neitsi viis selle oma emale.
i přinesena jest hlava jeho na míse, a dána děvečce. a ona nesla ji mateři své.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
neitsi juure, kes oli kihlatud joosepi-nimelise mehega taaveti soost. ja neitsi nimi oli maarja.
ku panně zasnoubené muži, kterémuž jméno bylo jozef, z domu davidova, a jméno panny maria.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ja tütarlaps oli väga ilusa välimusega, alles neitsi ja mehe poolt puutumata. ta läks alla allika juurde, täitis kruusi ja tuli üles.
a byla děvečka na pohledění velmi krásná, panna, a muž nepoznal jí; kterážto sešla k studnici té, a naplnivši věderce své, šla vzhůru.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anacyclus pyrethrum extract on neitsi-ringlille, anacyclus pyrethrum'i, compositae, juurtest saadud ekstrakt
anacyclus pyrethrum extract je výtažek získávaný z kořenů trahoku římského, anacyclus pyrethrum, compositae, trahok římský, hvězdnicovité
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
siis vaata, ma seisan veeallika juures. kui üks neitsi tuleb vett viima ja ma temale ütlen: anna mulle oma kruusist pisut vett juua!
aj, já stojím u studnice vody; protož,nechžť panna, kteráž vyjde vážiti vody, když bych jí řekl: dej mi píti nyní maličko vody z věderce svého,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ja neitsi läks kohe rutuga kuninga juure, palus ning ütles: „ma tahan, et sa mulle sedamaid annad vaagnal ristija johannese pea!”
a všedši hned s chvátáním k králi, prosila ho, řkuci: chci, abys mi dal hned na míse hlavu jana křtitele.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aga neitsi läks välja ja küsis oma emalt: „mis ma pean paluma?” ent ema ütles: „ristija johannese pea!”
ona pak vyšedši, řekla mateři své: zač budu prositi? a ona řekla: za hlavu jana křtitele.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
15. august -neitsi maarja taevaminemispäev, reede -24. detsember kuni -kolmapäev -6 päeva jõuludest aasta lõpuni -
9. května -pátek, výročí schumanovy deklarace z roku 1950 -
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: