Şunu aradınız:: viinamarjakasvatusvööndite (Estonca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

German

Bilgi

Estonian

viinamarjakasvatusvööndite

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Almanca

Bilgi

Estonca

- toorainekogused, mille jaoks on taotletud toetust, tooraine liikide ja nende viinamarjakasvatusvööndite kaupa, kust tooraine on pärit,

Almanca

- die grundstoffmengen, für die eine beihilfe beantragt worden ist, wobei diese nach ihrer art und nach der weinbauzone, aus der sie stammen, aufzuschlüsseln sind;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

- toorainekogused, mille jaoks on makstud toetust, tooraine liikide ja nende viinamarjakasvatusvööndite kaupa, kust tooraine on pärit;

Almanca

- die grundstoffmengen, für die eine beihilfe gewährt worden ist, wobei diese nach ihrer art und nach der weinbauzone, aus der sie stammen, aufzuschlüsseln sind;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

a) viinamarjavirde ja kontsentreeritud viinamarjavirde kogused, mille jaoks on toetust taotletud, nende viinamarjakasvatusvööndite kaupa, kust virre on pärit;

Almanca

a) die mengen von traubenmost und konzentriertem traubenmost, für die eine beihilfe beantragt wurde, aufgeschlüsselt nach weinbauzonen, aus denen sie stammen;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

c) rikastamiseks kasutatud kontsentreeritud viinamarjavirde ja puhastatud kontsentreeritud viinamarjavirde kogused, mis väljendatakse võimaliku alkoholisisaldusena mahuprotsentides hektoliitri kohta nende viinamarjakasvatusvööndite kaupa, kust virre on pärit.

Almanca

c) die mengen des hierfür verwendeten konzentrierten traubenmostes und rektifizierten traubenmostkonzentrats, ausgedrückt in % vol potenzieller alkoholgehalt und hektoliter und aufgeschlüsselt nach den weinbauzonen, aus denen sie stammen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

3. käesolevas määruses kasutatavate mõistete määratlused sätestatakse toodete kohta i lisas, alkoholisisalduse kohta ii lisas ja viinamarjakasvatusvööndite kohta iii lisas. nende lisade üksikasjalikud rakenduseeskirjad võib vastu võtta artiklis 75 sätestatud korras.

Almanca

(3) die in dieser verordnung verwendeten erzeugnisbezeichnungen sind in anhang i definiert, die bezeichnungen für alkoholgehalte in anhang ii und die weinbauzonen in anhang iii. die durchführungsbestimmungen zu diesen anhängen werden nach dem verfahren des artikels 75 festgelegt.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

3. ebasoodsate ilmastikuoludega aastatel võib otsustada, et viinamarjakasvatusvööndite a ja b tooteid, millel pole kõnealusele viinamarjakasvatusvööndile sätestatud väikseimat naturaalset alkoholisisaldust mahuprotsentides, võib ühenduses kasutada vahuveini ja gaseeritud vahuveini valmistamiseks juhul, kui nende veinide tegelik alkoholisisaldus on vähemalt 8,5 mahuprotsenti, või gaseeritud poolvahuveini valmistamiseks.

Almanca

(3) in jahren mit ungünstigen witterungsverhältnissen kann jedoch beschlossen werden, daß erzeugnisse aus den weinbauzonen a und b, die nicht den für die betreffende weinbauzone festgesetzten, natürlichen mindestalkoholgehalt aufweisen, in der gemeinschaft zur herstellung von schaumwein und von schaumwein mit zugesetzter kohlensäure, sofern diese weine einen vorhandenen alkoholgehalt von mindestens 8,5 % vol erreichen, oder zur herstellung von perlwein mit zugesetzter kohlensäure verwendet werden dürfen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,588,228 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam