İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
prantsusmaa teatab sellistest kohandustest komisjonile.
frankrig underretter kommissionen om alle justeringer.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kõnealustest kohandustest tingituna on subsiidiumimarginaalis väikesed muudatused.
disse justeringer har ført til mindre ændringer af subsidiemargenerne.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enamik valitsussektori kvartaliandmete kohandustest on sarnased aastaaruannetes tehtavatele kohandustele.
hovedparten af de tilpasninger, der foretages i kvartalsregnskaberne for offentlig forvaltning og service svarer til tilpasningerne i årsregnskaberne.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Šveitsi pädevad asutused kohustuvad teatama kirjalikult nendest kohandustest komisjonile.
de schweiziske myndigheder forpligter sig til at indberette disse tilpasninger ved skriftlig procedure til kommissionen.
Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
liikmesriigid võivad teatada ka üksnes muudatustest ja kohandustest eelmisel aastal teatatud programmides."
medlemsstaterne kan dog kun meddele eventuelle ændringer eller tilpasninger af det foregående års programmer."
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
osade uut jaotust, mis tuleneb korrapärastest kohandustest, kohaldatakse alates järgmise aasta esimesest päevast.
de nye andele, som fremkommer ved de regelmæssige justeringer, vil gælde fra første dag i det følgende år.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
nendest ebakorrapärasest kohandustest tulenevat uut osade jaotust kohaldatakse alates päevast, mil nõukogu liige või liikmed nõukogusse lisanduvad.
de nye andele, som fremkommer ved sådanne særlige justeringer, vil gælde fra det tidspunkt, hvor de(n) pågældende centralbankchef(er) bliver medlem af styrelsesrådet.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Šveitsi pädevad asutused kohustuvad teatama kirjalikult nendest kohandustest komisjonile hiljemalt aasta jooksul pärast nimetatud erandite lubamist üksikjuhtudel või üldiselt.
de schweiziske myndigheder forpligter sig til at indberette disse ændringer skriftligt til kommissionen senest 12 måneder efter, at der er opnået individuel eller generel fritagelse.
Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
piiramata artikli 2 lõike 2 erandit võivad riikide keskpangad teha erandi rahaturufondide ümberhindamise kohandustest teatamise osas, kõrvaldades nõude teatada rahaturufondide ümberhindamise kohandusest.
uden at det berører undtagelsen nævnt i artikel 2, stk. 2, kan ncb'er undtage pengemarkedsforeninger ("mmf") fra rapportering af andre værdiændringer ved at fritage pengemarkedsforeningerne fra ethvert krav om rapportering af andre værdiændringer.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vastav finantsperspektiiv, mis tuleneb 2005. aasta kohta tehtud tehnilistest kohandustest kooskõlas rahvamajanduse kogutulu ja hindade arenguga, on esitatud lisa tabelites 2a ja 2b.
de finansielle overslag, der er en følge af den tekniske justering for 2005 i overensstemmelse med bevægelserne i bruttonationalindkomst (bni) og priser, fremgår af tabel 2a og 2b i bilaget.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mõlemale eelarvepädevale institutsioonile finantsperspektiivi tehnilistest kohandustest teatamisel esitab komisjon ettepanekud makseteks ettenähtud assigneeringute üldsumma kohandamiseks, mida ta peab vajalikuks rakendamisest lähtuvalt, et tagada kulukohustustega seotud assigneeringute suhtes korrapärane areng.
samtidig med meddelelsen om den tekniske justering af de finansielle overslag forelægger kommissionen budgetmyndighedens to parter et forslag til de tilpasninger af de samlede bevillinger til betalinger, den skønner nødvendige under hensyntagen til bevillingsudnyttelsen, for at sikre en ordnet udvikling i forhold til bevillingerne til forpligtelser.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4.1.5 tulenevalt mitmetest ajakohastamistest ja kohandustest asjaomastes õigusaktides saksamaal, lätis, poolas ja slovakkias, tehakse muudatused määruse iia lisasse, mis käsitleb mitteosamakselisi erihüvitisi.
4.1.5 bilag ii a) til forordningen (særlige ikke-bidragspligtige ydelser) ændres som følge af forskellige ajourføringer og tilpasninger i den pågældende tyske, slovakiske, lettiske og polske lovgivning.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komisjon teavitab Šveitsi ühenduse liikmesriikides määruse (eÜ) nr 852/2004 artikli 13, määruse (eÜ) nr 852/2003 artikli 10, määruse (eÜ) nr 854/2003 artikli 13 ja määruse (eÜ) nr 2074/2005 artikli 7 kohaselt kohaldatavatest eranditest ja kohandustest.
kommissionen orienterer schweiz om de fravigelser og ændringer, der finder anvendelse i ef's medlemsstater i henhold til artikel 13 i forordning (ef) nr. 852/2004, artikel 10 i forordning (ef) nr. 852/2003, artikel 13 i forordning (ef) nr. 854/2003 og artikel 7 i forordning (ef) nr. 2074/2005.
Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: