Şunu aradınız:: kvaliteedilisatasu (Estonca - Fince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Fince

Bilgi

Estonca

kvaliteedilisatasu

Fince

laatupalkkio

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

2. peatÜkk kÕva nisu spetsiaalne kvaliteedilisatasu

Fince

2 luku durumvehnÄn erityinen laatupalkkio

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

a) kõva nisu spetsiaalne kvaliteedilisatasu, sätestatud nimetatud määruse iv jaotise 1. peatükis;

Fince

a) mainitun asetuksen iv osaston 1 luvussa säädetty durumvehnän erityinen laatupalkkio;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

-määruse (eÜ) nr 1782/2003 artiklis 72 sätestatud spetsiaalne kõva nisu kvaliteedilisatasu,

Fince

-asetuksen (ey) n:o 1782/2003 72 artiklassa säädetty durumvehnän erityinen laatupalkkio,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1. kõva nisu spetsiaalse kvaliteedilisatasu taotlemise avaldusele peab olema lisatud liikmesriigi poolt kehtestatud eeskirjade kohaselt esitatud tõendus, et on kasutatud miinimumkogust sertifitseeritud seemet.

Fince

1. durumvehnän erityistä laatupalkkiota koskevan tukihakemuksen mukana on oltava jäsenvaltion vahvistamien sääntöjen mukaisesti annetut todisteet siitä, että varmennettujen siementen vähimmäismäärä on käytetty.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1. sordid, mis on kantud artikli 8 lõikes 1 nimetatud nimekirja, vastavad kõva nisu spetsiaalse kvaliteedilisatasu tingimustele viis aastat alates nende sellesse nimekirja esmakordse kandmise kuupäevast.

Fince

a) välituotteiden ostolaskut;b) toisen jalostajan todistukset siitä, että raaka-aineet on jalostettu lopullisesti asetuksen (ey) n:o 1782/2003 88 artiklassa tarkoitetuiksi energiatuotteiksi; ja

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1. sordid, mis on kantud artikli 10 lõikes 1 nimetatud nimekirja, vastavad kõva nisu spetsiaalse kvaliteedilisatasu tingimustele viieaastaste ajavahemike vältel, mis algavad nende sellesse nimekirja esmakordse kandmise kuupäevast.

Fince

1. tämän asetuksen 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun luetteloon hyväksytyille lajikkeille voidaan myöntää durumvehnän erityistä laatupalkkiota viiden vuoden ajan siitä, kun ne on ensimmäisen kerran otettu luetteloon.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1. liikmesriigid avaldavad nimekirja valitud sortidest, mis vastavad 2005. aastal riiklikul või piirkondlikul tasandil kõva nisu spetsiaalse kvaliteedilisatasu tingimustele hiljemalt 1. oktoobril 2004 talvesortide osas ning hiljemalt 31. detsembril 2004 suvesortide osas.

Fince

1. jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on täsmennettävä rekisterit, joita jalostajan on pidettävä, sekä niiden jaksottaisuus, jonka on oltava vähintään kuukausittainen.kyseisissä rekistereissä on oltava vähintään seuraavat tiedot:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1. liikmesriigid avaldavad nimekirja valitud sortidest, mis vastavad riiklikul või piirkondlikul tasandil kõva nisu spetsiaalse kvaliteedilisatasu tingimustele, hiljemalt 1. oktoobril talvesortide osas ning hiljemalt 31. detsembril suvesortide osas toetuste eraldamisele eelneval aastal.

Fince

-na spracovanie alebo dodávku v súlade s článkom 26 nariadenia komisie (es) č. 1973/2004-se uporablja za predelavo ali dostavo v skladu s členom 26 uredbe komisije (es) št. 1973/2004

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

(7) vastavalt määruse (eÜ) nr 1782/2003 artiklile 73 on kõva nisu spetsiaalse kvaliteedilisatasu saamise tingimuseks, et tootmispiirkonnas kasutatakse teatav kogus tunnustatud sortide sertifitseeritud seemet, mille kõrge kvaliteet sobib manna või pastatoodete valmistamiseks. nendest tingimustest kinnipidamise tagamiseks tuleks igas liikmesriigis määrata kindlaks kriteeriumid sortide sõelumismeetodi valikuks ning menetlus kõlblike sortide nimistu koostamiseks, samuti kehtestada kasutatava sertifitseeritud seemne miinimumkogus.

Fince

(54) olisi määriteltävä eläintiheyden laskutapa. olisi vahvistettava päivämäärä, jolta maidon viitemäärä otetaan huomioon.(55) laajaperäistämispalkkiojärjestelmän eläintiheyden laskemisessa olisi otettava huomioon kaikki tilalla olevat vähintään kuuden kuukauden ikäiset eläimet. tämä edellyttää erityisiä sääntöjä eläinten laskemisesta ja tuottajan ilmoituksesta järjestelmään osallistumisesta. olisi säädettävä nautaeläinten tunnistus-ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta sekä naudanlihan ja naudanlihatuotteiden pakollisesta merkitsemisestä ja neuvoston asetuksen (ey) n:o 820/97 kumoamisesta 17 päivänä heinäkuuta 2000 annetussa euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (ey) n:o 1760/2000 [20] tarkoitetun atk-pohjaisen tietokannan käyttämisestä.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,780,016,478 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam