Şunu aradınız:: töötlemisettevõttest (Estonca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

French

Bilgi

Estonian

töötlemisettevõttest

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Fransızca

Bilgi

Estonca

teatavate piimapõhiste toodete mikrobioloogilised kriteeriumid töötlemisettevõttest äraviimisel

Fransızca

critères microbiologiques pour certains produits à base de lait au moment de la sortie de l'établissement de transformation

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

kuivsööt kaalutakse ja sellest võetakse proovid töötlemisettevõttest väljaviimisel.

Fransızca

il est procédé à la détermination du poids des fourrages séchés ainsi qu'à la prise d'échantillons au moment de la sortie de l'entreprise de transformation.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

töötlemisettevõttest välja viidav kuivsööt kaalutakse ja sellest võetakse proovid.

Fransızca

les fourrages séchés sont pesés et des échantillons sont prélevés au moment de la sortie de l'entreprise de transformation.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

liha veterinaarkontroll enne lõikamist ja selle väljumisel teises taandes viidatud töötlemisettevõttest,

Fransızca

inspection sanitaire des viandes avant les opérations de découpe et lors de leur sortie des ateliers de traitement,

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

b) millel on punktis a osutatud töötlemisettevõttest väljaviimisel järgmised omadused:

Fransızca

b) présentent, au moment de leur sortie de l'entreprise de transformation, visée au point a), les caractéristiques suivantes:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

mis pärineb töötlemisettevõttest, mis vastab b lisa i, ii, v ja vi peatükile;

Fransızca

provenant d'un établissement de traitement remplissant les conditions prévues à l'annexe b chapitres ier, ii, v et vi;

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

toetuse ettemakse tuleks maksta pärast seda, kui kuivsööt on töötlemisettevõttest välja viidud.

Fransızca

il convient donc que des avances sur l'aide soient accordées une fois que les fourrages séchés ont quitté l'entreprise de transformation.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

a) mis pärineb töötlemisettevõttest, mis vastab b lisa i, ii, v ja vi peatükile;

Fransızca

a) provenant d'un établissement de traitement remplissant les conditions prévues à l'annexe b chapitres ier, ii, v et vi;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

ning arvestades, et: hiina töötlemisettevõttest pärit kuumtöödeldud langustiliha impordil on avastatud vibrio cholerae olemasolu;

Fransızca

considérant que, lors de l'importation de queues de langoustes cuites originaires d'un établissement de transformation chinois, la présence de vibrio cholerae a été décelée;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

töötlemisettevõttest välja viidud kuivsööta võib pädeva asutuse järelevalve all ja nende poolt sätestatud tingimuste kohaselt ettevõttesse tagasi tuua ainult ümberpakkimiseks või ümbertöötamiseks.

Fransızca

les fourrages séchés sortis d'une entreprise de transformation ne peuvent être réintroduits dans celle-ci qu'en vue de leur reconditionnement, sous le contrôle de l'autorité compétente et aux conditions fixées par celle-ci.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

partii: korraga töötlemisettevõttest välja viidud konkreetne söödakogus, mis on koostiselt, niiskusesisalduselt ja proteiinisisalduselt ühtse kvaliteediga;

Fransızca

4) "lot", une quantité déterminée de fourrages de qualité uniforme en ce qui concerne sa composition, son taux d'humidité et son contenu en protéines, sortie en une seule fois de l'entreprise de transformation;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

ning arvestades, et: mitmest hiina töötlemisettevõttest pärit kalatoodete impordil on avastatud vibrio parahaemolyticus’e olemasolu;

Fransızca

considérant que la présence de vibrio parahaemolyticus a été décelée lors de l'importation de produits de la pêche originaires de plusieurs établissements de transformation de chine;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

i) looduslike ulukite töötlemisettevõttest, mis vastab i lisa i ja ii peatükkide üldtingimustele ja on heaks kiidetud käesoleva peatüki suhtes kooskõlas artikliga 7;

Fransızca

i) soit dans un atelier de traitement du gibier sauvage remplissant les conditions générales indiquées à l'annexe i chapitres ier et ii et agréé aux fins du présent chapitre, conformément à l'article 7;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

määruse (eÜ) nr 603/95 kohaldamisel kehtiv põllumajandusliku ümberarvestuskursi rakendusjuht on kuupäev, mil kuivsööt töötlemisettevõttest välja viiakse.

Fransızca

le fait générateur du taux de conversion agricole, aux fins du règlement (ce) n° 603/95, intervient à la date à laquelle les fourrages séchés sortent de l'entreprise de transformation.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

määruse (eÜ) nr 1786/2003 artiklis 4 osutatud toetuse saamiseks peavad töötlemisettevõtted esitama toetusetaotluse töötlemisettevõttest sööda väljaviimise kuule järgneva 45 päeva jooksul.

Fransızca

afin de bénéficier de l'aide prévue à l'article 4 du règlement (ce) no 1786/2003, l'entreprise de transformation introduit une demande d'aide concernant les sorties de ladite entreprise intervenues au cours d'un mois déterminé, au plus tard quarante-cinq jours civils après la fin de ce mois.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

määruse (eÜ) nr 603/95 artiklis 3 osutatud toetuse saamise tingimustele vastamiseks peavad töötlemisettevõtted esitama toetusetaotluse töötlemisettevõttest sööda väljaviimise kuule järgneva 45 päeva jooksul.

Fransızca

afin de bénéficier de l'aide visée à l'article 3 du règlement (ce) n° 603/95, l'entreprise de transformation introduit une demande d'aide au plus tard quarante-cinq jours suivant la fin du mois pendant lequel les fourrages séchés sont sortis de celle-ci.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

eespool kirjeldatud liiki loodusliku uluki liha on saadud töötlemisettevõttest, mis asub piirkonnas või alal, millele kohaldatakse veterinaarpiiranguid ja on tunnistatud inimtoiduks kõlblikuks pärast direktiivi 92/45/emÜ kohase veterinaarkontrolli teostamist.

Fransızca

que les viandes de gibier sauvage des espèces désignées ci-dessus ont été obtenues dans un atelier de traitement situé dans une région ou une zone soumise à restriction pour des motifs de police sanitaire et ont été reconnues propres à la consommation humaine à la suite d'une inspection vétérinaire effectuée conformément à la directive 92/45/cee (¹);

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

(10) lõplikult makstava toetuse summat ei saa välja maksta enne, kui on selgunud, kas garanteeritud maksimumkogust ületati või mitte. toetuse ettemakse tuleks maksta pärast seda, kui kuivsööt on töötlemisettevõttest välja viidud.

Fransızca

(10) le montant de l'aide finale ne peut être versé tant qu'il n'a pas été déterminé si la quantité maximale garantie a été dépassée. il convient donc que des avances sur l'aide soient accordées une fois que les fourrages séchés ont quitté l'entreprise de transformation.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,455,929 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam