İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
põhiseaduse, euroopa valitsemisasjade ning vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala komisjon
commission des affaires constitutionnelles, de la gouvernance européenne et de l'espace de liberté, de sécurité et de justice
vÕttes arvesse regioonide komitee presidendi 3. novembri 2004. aasta otsust teha põhiseaduse ja euroopa valitsemisasjade komisjonile ülesandeks vastavateemalise arvamuse ettevalmistamine,
vu la décision de son président du 3 novembre 2004 de charger sa commission des affaires constitutionnelles et de la gouvernance européenne de préparer un avis en la matière;
1.1 tunnistab, et järelemõtlemisperiood on võimalus anda euroopa liidule uus tõuge ning et praegune euroopa valitsemisasjade kriis ei tohiks seada kahtluse alla euroopa integratsiooniprojekti põhjendatust.
1.1 reconnaît que la période de réflexion est une occasion de relancer la dynamique communautaire et que l'actuelle crise de la gouvernance européenne ne doit pas remettre en question la validité du projet d'intégration européenne.
võttes arvesse juhatuse 15. juuni 2004 otsust, mis tegi põhiseaduse ja euroopa valitsemisasjade komisjonile ülesandeks töötada välja omaalgatuslik arvamus teemal "seadusandliku võimuga regionaalparlamentide roll el demokraatias";
vu la décision de son bureau, en date du 15 juin 2004, de demander à sa commission des affaires constitutionnelles et de la gouvernance européenne d'élaborer un avis d'initiative sur "le rôle des parlements régionaux dans la vie démocratique de l'union",
võttes arvesse regioonide komitee juhatuse 15. novembri 2005. aasta otsust anda põhiseaduse, euroopa valitsemisasjade ning vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala komisjonile korraldus koostada arvamus kõnealusel teemal;
vu la décision de son bureau, en date du 15 novembre 2005, de charger la commission des affaires constitutionnelles, de la gouvernance européenne et de l'espace de liberté, de sécurité et de justice d'élaborer un avis en la matière;
1.1 tunnistab, et järelemõtlemisperiood on võimalus anda euroopa liidule uus tõuge ning et praegune euroopa valitsemisasjade kriis ei tohiks seada kahtluse alla euroopa integratsiooniprojekti põhjendatust. teabevahetuspoliitika on kasutu, kui see ei põhine euroopa integratsiooni ümberkujundamisel demokraatia seisukohast;
1.1 reconnaît que la période de réflexion est une occasion de relancer la dynamique communautaire et que l'actuelle crise de la gouvernance européenne ne doit pas remettre en question la validité du projet d'intégration européenne. toutes les politiques de communication seront vaines si elles ne reposent pas sur la refondation démocratique du projet européen;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: