Şunu aradınız:: kaevandustele (Estonca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Polish

Bilgi

Estonian

kaevandustele

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Lehçe

Bilgi

Estonca

pinnaseteisaldustööd juurdepääsuks kaevandustele; [52]

Lehçe

prac dotyczących dojazdu do kopalni [52],

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

riigiabi kontroll aastatoetuse andmiseks slovakkia kaevandustele ja aastatel 2004–2006 iga-aastase toetuse andmiseks ungari kaevandustele.

Lehçe

ponadto komisja zatwierdziła zakończenie pomocy dla kopalń w republice czeskiej, rocznej pomocy na 2005 r. dla kopalń na słowacji oraz rocznej pomocy na lata 2004–2006 dla węgier.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

- arvutid; tarkvara; tarkvara edasiarendamine, kuni 60 % koguinvesteeringust; pinnaseteisaldustööd juurdepääsuks kaevandustele;

Lehçe

- komputery; oprogramowanie; dalszy rozwój oprogramowania, do 60 % całej inwestycji; uzbrojenie terenu dla górnictwa;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

seega, kindlustunde, et loovutatav ettevõte suudab ja tahab pikas perspektiivis konkurentsi taastada, saab ainult ostja, kellel on nikli kaevandamise ja töötlemise kogemus ning juurdepääs kaevandustele ja piisavale nikli vaheproduktide tootmiseks vajalikule lähtematerjalile.

Lehçe

dlatego też jedynie nabywca z doświadczeniem w wydobyciu i przetwarzaniu niklu oraz dostępem do kopalni i wystarczającej ilości półproduktów z niklu mógłby zapewnić wystarczająco zadawalające rozwiązanie, jeżeli chodzi o możliwość i motywację nabywcy zbywanej działalności do przywrócenia konkurencji w dłuższej perspektywie czasu.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

(57) hispaania esitatud teavet arvestades, on komisjon arvamusel, et abikava peab lisaks teistele eesmärkidele aitama väikese ja keskmise suurusega ettevõtetel kohaneda ühenduse uute kohustuslike normatiividega kolme aasta jooksul alates uute kohustuslike normatiivide vastuvõtmisest, soodustada investeeringuid ühenduse eeskirjade puudumisel ja soodustada investeeringuid, mis aitavad kaasa ühenduse normatiividest rangemate siseriiklike normatiividega kohanemisele. abikava võimaldab abi 15% ulatuses abikõlblike kulude brutoosatähtsusest, mis on kooskõlas ühenduse raamistikuga. komisjon arvestab, et asjaomased investeeringud on kooskõlas ühenduse suuniste jaoga e.1.6. veesaastusega seoses on investeeringud möödapääsmatud, et hoida mahajäetud kaevandustest välja voolava vee ringlust kontrolli all. kõnealuste investeeringute eesmärgiks on lisaks teistele eesmärkidele hoida maa-alust põhjavett kontrolli all, vältida üleujutusi ja toetada kuivamisohuta veeringlust. selline vesi peab vastama hispaania õigusaktide kvaliteedinormidele. komisjon arvestab, et investeeringukõlblike kulude määratluses on ette nähtud, et investeeringutega saavutatud eeliseid tuleb abi netoarvestuses arvesse võtta. see asjaolu on kooskõlas ühenduse suuniste punktiga 37. kooskõlas nimetatud dokumendi punktiga 38 arvestatakse abikõlblikke kulusid saneeritud piirkondade potentsiaalse lisaväärtuse abil. kaevanduste saneerimisega seoses piirduvad abikõlblikud kulud kaevanduste ekspluatatsioonikuludega, mille hulka kuuluvad personalikulud, kulud materjalidele, vajalike seadmete vananemise ja maa-aluse ekspluatatsiooniga eralduvate heitgaaside ja -vedelike keskkonda sattumise takistamise kulud, nagu ka ohtlikele kaevandustele juurdepääsu sulgemise kulud, et veeringlus ei saastuks, samuti kaevanduste jäätmehoidlate ja puistangualade elustamise kulud. selles mõttes on abiandmise kord kooskõlas ühenduse suuniste punktiga 36.

Lehçe

(57) po sprawdzeniu informacji dostarczonej przez hiszpanię komisja uważa, że celem programu pomocy jest, między innymi, wspieranie mŚp w dostosowywaniu się do nowych obowiązkowych zasad wspólnotowych przez okres trzech lat od ich przyjęcia, wspieranie inwestycji w przypadku braku obowiązkowych zasad wspólnotowych, a także wspieranie inwestycji przeznaczonych do dostosowania się do zasad krajowych, bardziej rygorystycznych niż obowiązujące normy wspólnotowe. program umożliwia udzielenie pomocy do wysokości 15% brutto kosztów kwalifikowanych, co jest zgodne z ramami. komisja uważa, że inwestycje, o których mowa, są zgodne z sekcją e.1.6 ram. w kwestii zanieczyszczenia wód inwestycje te są niezbędne w celu kontroli obiegu wód pochodzących z opuszczonych kopalń. celem tych inwestycji jest, między innymi, kontrola poziomu gruntowych wód podziemnych, zapobieganie powodziom oraz przyczynianie się do bezpiecznego obiegu wody kopalnianej. wody te muszą spełniać normy jakości wyznaczone w prawodawstwie hiszpanii. komisja uważa, że w definicji kosztów dopuszczalnych przy finansowaniu inwestycji przewidziano, że korzyści uzyskane w wyniku inwestycji muszą zostać uwzględnione przy obliczaniu kwoty netto pomocy, co odpowiada pkt 37 ram wspólnotowych. zgodnie z pkt 38 ram, o których mowa, w kosztach kwalifikowanych brana jest pod uwagę potencjalna wartość dodatkowa obszarów rekultywowanych. w kwestii rekonstrukcji kopalń, koszty kwalifikowane ograniczone są do kosztów związanych z eksploatacją górniczą, w tym z personelem, materiałami i amortyzacją urządzeń koniecznych, a także z unikaniem emisji gazów oraz substancji płynnych w skutek eksploatacji podziemnej oraz z unikaniem dostępu do niebezpiecznych kopalń, aby nie dopuścić do zanieczyszczenia ciągów wody oraz aby przyczynić się do rekultywacji hałd i zwałowisk. w tym względzie program pomocy jest zgodny z pkt 36 ram wspólnotowych.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,188,234 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam