Şunu aradınız:: koostöövaldkondades (Estonca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Polish

Bilgi

Estonian

koostöövaldkondades

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Lehçe

Bilgi

Estonca

Ühenduse abist toetatakse meetmeid järgmistes koostöövaldkondades:

Lehçe

pomoc wspólnotowa wykorzystywana jest do wspierania działań w ramach następujących obszarów współpracy:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

tehnilist abi võib anda kõikides koostöövaldkondades käesoleva lepinguga võimaldatavates piirides.

Lehçe

pomoc techniczna może być udzielana we wszystkich dziedzinach współpracy i w granicach mandatu niniejszej umowy.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

tegevusprogrammides on projektide loetelu, mida rahastatakse ii lisas sätestatud koostöövaldkondades.

Lehçe

te programy działań zawierają wykaz projektów do sfinansowania w ramach obszarów współpracy określonych w załączniku ii.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kodanikuühiskonna panust Ümtde arengusse saab suurendada kodanikuühiskonna organisatsioonide tugevdamise kaudu kõikides koostöövaldkondades.

Lehçe

rola społeczeństwa obywatelskiego w przyczynianiu się do rozwoju ktz może zostać zwiększona przez umacnianie organizacji społeczeństwa obywatelskiego we wszystkich sferach współpracy.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kodanikuühiskonna panust arengusse saab suurendada ühiskondlike organisatsioonide ja valitsusväliste mittetulundusorganisatsioonide tugevdamise kaudu kõikides koostöövaldkondades.

Lehçe

rolę społeczeństwa obywatelskiego w przyczynianiu się do rozwoju można zwiększyć przez umacnianie organizacji społecznych oraz organizacji pozarządowych nienastawionych na przynoszenie dochodu we wszystkich sferach współpracy.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

komisjon nõustub kontrollikoja väitega, et kindla eesmärgita antud abi kujutab endast potentsiaalset ohtu kõigis koostöövaldkondades.

Lehçe

komisja zgadza się z trybunałem, że istnieje potencjalne ryzyko związane z faktem, że pomoc nie jest przeznaczona na wyraźnie określone cele we wszystkich obszarach współpracy.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

assotsieerimisega toetatakse liidu ning Ümtde ja teiste partnerite vahelist koostööd käesoleva otsuse teises ja kolmandas osas sätestatud koostöövaldkondades.

Lehçe

stowarzyszenie ma służyć wspieraniu współpracy między ktz a innymi partnerami w dziedzinach współpracy określonych w częściach drugiej i trzeciej niniejszej decyzji.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kodanikuühiskonna panust arengusse saab suurendada ühiskondlike organisatsioonide ja valitsusväliste mittetulundusorganisatsioonide tugevdamise kaudu kõikides koostöövaldkondades. selleks on vaja:

Lehçe

rolę społeczeństwa obywatelskiego w przyczynianiu się do rozwoju można zwiększyć przez umacnianie organizacji społecznych oraz organizacji pozarządowych nienastawionych na przynoszenie dochodu we wszystkich sferach współpracy. będzie to wymagało:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

jätkata 9. euroopa arengufondi ja eelmiste arengufondide raames ette nähtud meetmete ettevalmistamist ja elluviimist ka muudes ühenduse koostöövaldkondades;

Lehçe

przygotowywanie i wdrażanie działań przewidzianych w 9. efr i w poprzednich efr w innych dziedzinach współpracy wspólnotowej będzie również kontynuowane,

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

piirkondlikud ja allpiirkondlikud algatused, nagu sektoripõhiste reformide poliitika eluviimine koostöövaldkondades, mis on kindlaks määratud käesoleva otsuse teises ja kolmandas osas;

Lehçe

inicjatywach regionalnych lub lokalnych, takich jak realizacja reform polityki sektorowej odnoszących się do obszarów współpracy określonych w części drugiej i trzeciej niniejszej decyzji;

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

käesolevas otsuses viidatud koostöövaldkondades ei diskrimineerita soo, rassilise või etnilise päritolu, usutunnistuse või veendumuste, puuete, vanuse või seksuaalse sättumuse alusel.

Lehçe

w dziedzinach współpracy określonych w niniejszej decyzji nie ma dyskryminacji ze względu na płeć, rasę lub pochodzenie etniczne, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

käesolevas otsuses viidatud koostöövaldkondades ei või esineda diskrimineerimist soo, rassilise või etnilise päritolu, usutunnistuse või veendumuste, puuete, vanuse või seksuaalse sättumuse alusel.

Lehçe

nie ma dyskryminacji ze względu na płeć, rasę lub pochodzenie etniczne, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną w dziedzinach współpracy określonych w niniejszej decyzji.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

el on valmis taastama kõikehõlmava ja avatud dialoogi kuuba ametivõimudega kõikides küsimustes, sealhulgas kõikides võimalikes koostöövaldkondades ning poliitika, inimõiguste, majanduse, teaduse ja kultuuri valdkonnas.

Lehçe

ue gotowa jest do podjcia kompleksowego i otwartego dialogu politycznego z władzami kuby na ka*dy temat, obejmujcego cały zakres potencjalnych obszarów współpracy, a tak*e sfer polityczn, praw człowieka, gospodarcz, naukowi kulturaln.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

horisontaalset artiklit 5 kohaldatakse kõikide geograafilise mõõtmega artiklite suhtes ja selles on visandatud meetmed koostöövaldkondades, mis vastavad dokumendis „euroopa konsensus arengupoliitikas“ käsitletud ühenduse tegevusvaldkondadele.

Lehçe

w szczególności art. 5 o charakterze horyzontalnym ma zastosowanie do wszystkich artykułów dotyczących współpracy geograficznej i określa w zarysie działania w dziedzinach współpracy, które odpowiadają obszarom działalności wspólnoty w ramach konsensusu europejskiego w sprawie rozwoju.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kui kas iirimaa või Ühendkuningriik ei ole põhjendatud aja jooksul teatanud kirjalikult nõukogule kirjalikult oma soovist osaleda, siis euroopa liidu toimimise lepingu artiklis 329 osutatud luba loetakse antuks artiklis 1 osutatud liikmesriikidele ning iirimaale või Ühendkuningriigile, kui kumbki neist soovib osaleda asjaomastes koostöövaldkondades.

Lehçe

w związku z tym, w przypadku gdy irlandia albo zjednoczone królestwo nie notyfikowały radzie na piśmie, w rozsądnym terminie, chęci uczestnictwa, uznaje się, że upoważnienie, o którym mowa w artykule 329 traktatu o funkcjonowaniu unii europejskiej, zostało przyznane państwom członkowskim, o których mowa w artykule 1, oraz irlandii lub zjednoczonemu królestwu, jeżeli którekolwiek z nich pragnie uczestniczyć w przedmiotowych dziedzinach współpracy.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kui selles kontekstis kas iirimaa või Ühendkuningriik või mõlemad ei ole põhjendatava aja jooksul teatanud kirjalikult nõukogu eesistujale oma soovist osaleda, siis euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklis 11 või euroopa liidu lepingu artiklis 40 osutatud luba loetakse antuks artiklis 1 nimetatud liikmesriikidele ning iirile või Ühendkuningriigile, kui kumbki neist soovib osaleda kõnealustes koostöövaldkondades.

Lehçe

w związku z tym, jeżeli irlandia lub zjednoczone królestwo albo oba te państwa nie notyfikowały przewodniczącemu rady na piśmie, w rozsądnym terminie, że pragną uczestniczyć, przyjmuje się, że upoważnienie określone w artykule 11 traktatu ustanawiającego wspólnotę europejską lub artykule 40 traktatu o unii europejskiej jest przyznane państwom członkowskim wymienionym w artykule 1 oraz irlandii lub zjednoczonemu królestwu, jeżeli którekolwiek z nich pragnie uczestniczyć w odpowiednich dziedzinach współpracy.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

(2) nõukogu volitas oma 22. juuni 1998 otsusega komisjoni ülalmainitud lepingu artikli 12 lõikes b sätestatud korras pidama läbirääkimisi kõnealuse lepingu muutmiseks üksnes koostöövaldkondades, mida on mainitud kõnealuse lepingu artiklis 4;

Lehçe

(2) na podstawie decyzji z dnia 22 czerwca 1998 r. rada upoważniła komisję do wynegocjowania zmian do wyżej wymienionej umowy tylko wtedy, jeżeli odnoszą się one do obszarów współpracy, wymienionych w art. 4 tej umowy, zgodnie z procedurą określoną w art. 12 lit. b) tej umowy.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,874,987 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam