Şunu aradınız:: soodustusteta (Estonca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Polish

Bilgi

Estonian

soodustusteta

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Lehçe

Bilgi

Estonca

neile kohaldatakse soodustusteta määra asemel imporditollimaksu vähendatud või nullmäära.

Lehçe

stosuje się do nich obniżoną lub zerową stawkę celną w przywozie raczej niż stawkę niepreferencyjną.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

- neile kohaldatakse soodustusteta määra asemel imporditollimaksu vähendatud või nullmäära.

Lehçe

- stosuje się do nich obniżoną lub zerową stawkę celną w przywozie raczej niż stawkę niepreferencyjną.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

riigi võlakohustuste koosseis ja suundumused ning riigi võime võtta edaspidi soodustusteta laenu;

Lehçe

skład oraz trend zobowiązań obsługi zadłużenia danego kraju oraz jego dalszej zdolności kredytowej na warunkach pozbawionych ustępstw;

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

vi) riigi võlakohustuste koosseis ja suundumused ning riigi võime võtta edaspidi soodustusteta laenu;

Lehçe

vi) skład oraz trend zobowiązań obsługi zadłużenia danego kraju oraz jego dalszej zdolności kredytowej na warunkach pozbawionych ustępstw; oraz

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

120 -soodustusteta tariifikvoodidsisaldavad wto ja ühepoolseid tariifikvoote, erga omnes ja päritoluga seotud tariifikvoote. -

Lehçe

120 -niepreferencyjne kontyngenty taryfoweobejmuje kontyngenty taryfowe wto i autonomiczne, erga omnes i związane z pochodzeniem. -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kui toodet võidakse ühendusse reimportida erinevuste tõttu eksporditud toote toetussumma ja identsele tootele kohaldatava soodustusteta imporditollimaksu vahel ekspordideklaratsiooni vastuvõtmise päeval või

Lehçe

istnieje podejrzenie, że produkt może zostać ponownie przywieziony do wspólnoty z powodu różnicy między kwotą refundacji w odniesieniu do wywożonego produktu a kwotą niepreferencyjnej należności przywozowej, stosowanej do identycznego produktu w dniu przyjęcia zgłoszenia wywozowego; lub

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

b) kui toodet võidakse ühendusse reimportida erinevuste tõttu eksporditud toote toetussumma ja identsele tootele kohaldatava soodustusteta imporditollimaksu vahel ekspordideklaratsiooni vastuvõtmise päeval;

Lehçe

b) istnieje podejrzenie, że produkt może zostać ponownie przywieziony do wspólnoty z powodu różnicy między kwotą refundacji w odniesieniu do wywożonego produktu a kwotą niepreferencyjnej należności przywozowej, stosowanej do identycznego produktu w dniu przyjęcia zgłoszenia wywozowego;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

cma cgm, broström tankers, pétro marine ja louis dreyfus armateurs kinnitavad, et ilma kõnealuse korra soodustusteta poleks nad olnud võimelised tagama investeeringuid prantsuse lipu all ja arendama nii toimides ühenduse laevastikku.

Lehçe

cma cgm, broström tankers, pétro marine i louis dreyfus armateurs podkreślają, że bez korzyści związanych z wyżej wymienionym systemem, nie byłyby w stanie zapewnić inwestycji pod banderą francuską i, w związku z tym, uczestniczyć w rozwoju floty wspólnotowej.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

et see on kavandatud eluohtliku, tõsiselt invaliidistava või tõsise ja kroonilise haigusseisundi diagnoosimiseks, vältimiseks või raviks ühenduses ning et ilma soodustusteta ei ole tõenäoline, et ravimi turustamine ühenduses annaks piisavat tulu vajaliku investeeringu õigustamiseks;

Lehçe

że jest on przeznaczony do diagnozowania, zapobiegania lub leczenia stanu chorobowego zagrażającego życiu, poważnego lub chronicznego, występującego we wspólnocie, i że bez odpowiednich zachęt nie wydaje się możliwe, aby wprowadzanie na rynek produktu leczniczego we wspólnocie wygenerowało wystarczający zwrot niezbędnych inwestycji;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

selleks et vastavalt määruse (eÜ) nr 141/2000 artikli 3 lõike 1 punkti a teisele lõigule tõendada, et ravim on mõeldud eluohtliku, tõsiselt invaliidistava või tõsise ja kroonilise haigusseisundi diagnoosimiseks, vältimiseks või raviks ühenduses ning et ilma soodustusteta ei ole tõenäoline, et ravimi müük ühenduses annaks piisavat tulu vajaliku investeeringu õigustamiseks, kohaldatakse järgmisi konkreetseid eeskirju ja esitatakse edaspidi loetletud dokumendid, mis on kooskõlas määruse (eÜ) nr 141/2000 artikli 5 lõike 3 kohaselt koostatud suunistega:

Lehçe

do celów ustalenia, na mocy art. 3 ust. 1 lit. a) akapit drugi rozporządzenia (we) nr 141/2000, że produkt leczniczy przeznaczony jest do diagnozowania, zapobiegania lub leczenia zagrażającego życiu, poważnie osłabiającego lub poważnego bądź chronicznego stanu we wspólnocie, oraz że bez zachęt mało prawdopodobne jest, że sprzedaż danego produktu leczniczego we wspólnocie nie zapewni prawdopodobnie wystarczających dochodów, celem uzasadnienia inwestycji, stosuje się podane niżej szczególne reguły, oraz dostarcza się właściwa dokumentację zgodnie z wytycznymi opracowanymi na podstawie art. 5 ust. 3 rozporządzenia (we) nr 141/2000:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,343,378 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam