Şunu aradınız:: sotsiaalkindlustusmakse (Estonca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Polish

Bilgi

Estonian

sotsiaalkindlustusmakse

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Lehçe

Bilgi

Estonca

sellest punktist lähtuvalt on raske lõplikult järeldada, et csg on sotsiaalkindlustusmakse.

Lehçe

w świetle tego ostatniego argumentu trudno jest dokonać definitywnej kwalifikacji csg jako składki na ubezpieczenie społeczne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

seaduslikke töötajaid on raskem ekspluateerida või sundida kehvadesse töötingimustesse ning nad tasuvad sotsiaalkindlustusmakse ja muid makse.

Lehçe

pracownicy pracujący legalnie są mniej narażeni na wykorzystywanie i niskie standardy zatrudnienia; płacą także podatki i składki na zabezpieczenie społeczne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

muutuja d.11111 käsitleb brutosummasid, millest ei ole maha arvatud töötaja makstavaid makse ja sotsiaalkindlustusmakse.

Lehçe

zmienna d.11111 obejmuje kwoty brutto przed odliczeniem podatków i składek na ubezpieczenie społeczne opłacanych przez pracowników

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

muutuja d.11112 käsitleb samuti brutosummasid, millest ei ole maha arvatud töötaja makstavaid makse ja sotsiaalkindlustusmakse.

Lehçe

podobnie, zmienna d.11112 obejmuje kwoty brutto przed odliczeniem podatków i składek na ubezpieczenie społeczne opłacanych przez pracowników.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

võrdlusnetopalgaks loetakse kuu brutopalka (üldiselt viimane töötamiskuu), millest on maha arvestatud sotsiaalkindlustusmakse ja ametkondlikud maksud.

Lehçe

zasadniczo pracownicy najemni są ubezpieczeni od ryzyka utraty pracy, bez względu na dzienny czy tygodniowy wymiar czasu pracy.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

konkreetsemalt sotsiaalkindlustusmakse tendentside prognoosid on kõrged, samal ajal kui avalikku tarbimist, eriti tervishoiu ja avaliku sektori palkade osas, võib olla alahinnatud.

Lehçe

w szczególności przewidywane tendencje dla składek na ubezpieczenia społeczne wydają się zawyżone, natomiast dla spożycia publicznego, zwłaszcza opieki zdrowotnej i wynagrodzeń w sektorze publicznym, mogą być niedoszacowane.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

alles prantsusmaa vastuses ametliku uurimismenetluse algatamisele teatas prantsusmaa, et see meede oli üldine meede, mida kohaldati seega nagu sotsiaalkindlustusmakse vähendamise meedet prantsusmaa kõikide akvakultuuritootjate suhtes.

Lehçe

dopiero w odpowiedzi na wszczęcie formalnej procedury dochodzeniowej francja wskazała, że był to środek ogólny, a zatem obejmujący wszystkich prowadzących hodowle wodne we francji, podobnie jak środek polegający na zmniejszeniu obciążeń socjalnych.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kuna tööjõukulud moodustavad enamasti suurima osa puhastusettevõtte kuludest, on oht, et amoraalsed tööandjad võivad püüda hankekonkurssidel edu saavutada ebaseaduslikult, näiteks mitte makstes kõiki sotsiaalkindlustusmakse või võttes tööle ebaseaduslikku tööjõudu.

Lehçe

raport ten, udostępniony nieodpłatnie na stronie internetowej agencji, omawia wyzwania w zakresie poprawy bezpieczeństwa i zdrowia pracowników sprzątających oraz analizuje działania, które zostały podjęte dla osiągnięcia tego celu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

(64) loodusvarade kasutusmaksust vabastamist analüüsitakse allpool punktis c.1, kuna seda meedet kohaldati kõikide prantsusmaa akvakultuuritootjate suhtes, vastupidiselt komisjonile enne ametliku uurimismenetluse algatamist teada olnud andmetele. prantsusmaa oli teatanud komisjonile 21. juuni 2000. aasta kirjaga, et mere-akvakultuurikontsessioonid ja veevõtuload asjaomastes departemangudes vabastati loodusvarade kasutusmaksu kohustusest 2000. aastal. kuna prantsusmaa ei nimetanud enam seda maksuvabastust hiljem komisjonile saadetud kirjades, kus ta kirjeldas üksikasjalikult rakendatud meetmete sisu, küsis komisjon prantsusmaalt 21. juuni 2001. aasta kirjas, kas seda maksuvabastust rakendati tegelikkuses ja palus jaatava vastuse puhul edastada vastava teabe. prantsusmaa märkis oma 13. augusti 2001. aasta vastuses, et "finistère’i, morbihan’i, loire-atlantique’i, vendée’i, charente-maritime’i ja gironde’i departemangude akvakultuuritootjad vabastati tõepoolest loodusvarade kasutusmaksust, mis kuulus tasumisele 2000. aastal", mainimata, et selle maksuvabastuse kohaldamisala ulatus nendest kuuest departemangust kaugemale. alles prantsusmaa vastuses ametliku uurimismenetluse algatamisele teatas prantsusmaa, et see meede oli üldine meede, mida kohaldati seega nagu sotsiaalkindlustusmakse vähendamise meedet prantsusmaa kõikide akvakultuuritootjate suhtes.

Lehçe

(64) zwolnienie z opłat koncesyjnych zostanie przeanalizowane poniżej, w sekcji c.1, zważywszy że środek ten objął wszystkich prowadzących hodowle wodne we francji, wbrew informacjom, jakie komisja posiadała przed wszczęciem formalnej procedury dochodzeniowej. francja poinformowała bowiem komisję w piśmie z dnia 21 czerwca 2000 r., że z wniesienia opłaty koncesyjnej za rok 2000 zwolnieni byli posiadacze koncesji na hodowle morskie i zezwoleń na pobór wody w omawianych departamentach. jako że francja nie wspominała już o tym zwolnieniu w kolejnych pismach kierowanych do komisji, w których opisywała szczegółowo zakres wprowadzonych środków, komisja zwróciła się do francji w piśmie z dnia 21 czerwca 2001 r. o wskazanie, czy zwolnienie to zostało rzeczywiście zastosowane, a jeśli tak, to o podanie informacji na ten temat. w odpowiedzi z dnia 13 sierpnia 2001 r. francja wskazała, że "prowadzący hodowle wodne z departamentów finistère, morbihan, loire-atlantique, vendée, charente-maritime i gironde zostali istotnie zwolnieni z opłaty koncesyjnej należnej w 2000 r.", nie wspominając, że zakres zastosowania tego zwolnienia obejmował nie tylko wspomniane sześć departamentów. dopiero w odpowiedzi na wszczęcie formalnej procedury dochodzeniowej francja wskazała, że był to środek ogólny, a zatem obejmujący wszystkich prowadzących hodowle wodne we francji, podobnie jak środek polegający na zmniejszeniu obciążeń socjalnych.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,776,510,783 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam