Şunu aradınız:: tingimuslikkuse (Estonca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Polish

Bilgi

Estonian

tingimuslikkuse

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Lehçe

Bilgi

Estonca

majanduse lähenemiskriteeriumide suhtes kohaldatakse jätkuvalt makromajandusliku tingimuslikkuse sätteid.

Lehçe

w odniesieniu do kryterium kryteriów konwergencji, przepisy dotyczące obecnych warunków makroekonomicznych będą miały nadal zastosowanie.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

igal juhul ei tohi migratsioonipoliitika muutuda uueks tingimuslikkuse allikaks arengupoliitika raames.

Lehçe

w żadnym razie polityki migracyjne nie mogą stać się nowymi uwarunkowaniami polityki rozwojowej.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

komisjon otsustab iga üksiku riigi puhul, kas riik on täitnud asjakohase tingimuslikkuse kriteeriumi ja teavitab sellest euroopa investeerimispanka.

Lehçe

komisja określa, kiedy każdy z krajów spełnia odpowiednie warunki i powiadamia o tym fakcie ebi.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

iga euro kasutusele võtnud liikmesriigi puhul tuleb hinnata makromajandusliku tingimuslikkuse täitmist, lähtudes selle liikmesriigi vastutusest euro stabiilsuse tagamisel.

Lehçe

dla każdego biorącego udział państwa członkowskiego należy ocenić uwarunkowania makroekonomiczne z uwzględnieniem zakresu odpowiedzialności każdego państwa członkowskiego w zakresie stabilności euro[12].

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

seoses asutamislepingu artiklis 104 sätestatud majandusliku lähenemise tingimuste täitmisega ning valitsemissektori eelarve puudujäägi usaldusväärseks juhtimiseks tuleks vastu võtta sätted finantsabi andmise tingimuslikkuse kohta.

Lehçe

należy wprowadzić formę uzależnienia przyznania pomocy finansowej w związku z wypełnieniem warunków konwergencji ekonomicznej, o których mowa w art. 104 traktatu oraz z potrzebą zdrowego zarządzania deficytem publicznym.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

Üksikud riigid on ülemmäära alusel laenukõlblikud juhul, kui nad täidavad asjakohase tingimuslikkuse kriteeriumi, mis on kooskõlas euroopa liidu kõnealuse riigiga sõlmitud kõrgetasemeliste kokkulepetega poliitiliste ja makroökonoomiliste aspektide kohta.

Lehçe

poszczególne kraje kwalifikują się do otrzymania pożyczki w ramach ustalonego limitu, kiedy spełniają odpowiednie warunki zgodne z porozumieniami na wysokim szczeblu zawartymi przez unię europejską z odnośnymi państwami, dotyczącymi aspektów politycznych i makroekonomicznych.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

Ühenduse erakorralise finantsabi panus muudele kohandustele ja reformidele abisaavates riikides toimus peamiselt teatud struktuuripoliitikate toetamisega spetsiifilise tingimuslikkuse kontekstis (vrd samuti lisa i jao ja tabeliga 1).

Lehçe

udział wspólnotowego programu efa w innych częściach procesów dostosowań i reform w krajach beneficjentach miał głównie postać wsparcia dla konkretnych polityk strukturalnych, w kontekście spełniania przez nie zadanych warunków (por. także dział 2 i tabela 1 w załączniku).

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

tingimuslikkuse sätete kohaldamist jätkatakse pärast 2007. aastat: Ühtekuuluvusfondi kavandatavas uues määruses järgmise programmiperioodi jaoks[2] selgitatakse lähemalt tingimuslikkuse klausli kohaldamist.

Lehçe

przepisy dotyczące warunków będą stosowane nadal po 2007 r.: proponowane nowe rozporządzenie dotyczące funduszu spójności w odniesieniu do następnego okresu programowania[2] zawiera dalsze wyjaśnienia dotyczące stosowania klauzuli warunkowej.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

8. majanduse lähenemiskriteeriumide suhtes kohaldatakse jätkuvalt makromajandusliku tingimuslikkuse sätteid. sellest lähtuvalt ei rahasta fond liikmesriigi uusi projekte ega uut projekti etappi, kui nõukogu leiab kvalifitseeritud häälteenamusega komisjoni soovituse põhjal, et liikmesriik ei ole järginud stabiilsuse ja kasvu pakti.

Lehçe

8. w odniesieniu do kryterium kryteriów konwergencji, przepisy dotyczące obecnych warunków makroekonomicznych będą miały nadal zastosowanie. zgodnie z powyższym, żadne nowe projekty ani nowe etapy projektu nie są finansowane przez fundusz w państwie członkowskim w przypadku, gdy rada, działając większością kwalifikowaną na zlecenie komisji, uzna, że to państwo członkowskie nie przestrzega paktu na rzecz stabilności i wzrostu.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

"majanduse lähenemiskriteeriumide suhtes kohaldatakse jätkuvalt makromajandusliku tingimuslikkuse sätteid; sellest lähtuvalt ei rahasta fond liikmesriigi uusi projekte ega uut projekti etappi, kui nõukogu leiab kvalifitseeritud häälteenamusega komisjoni soovituse põhjal, et liikmesriik ei ole järginud stabiilsuse ja kasvu pakti;"

Lehçe

"w odniesieniu do kryterium kryteriów konwergencji, przepisy dotyczące obecnych warunków makroekonomicznych będą miały nadal zastosowanie; w zgodnie z powyższym, żadne nowe projekty ani nowe etapy projektu nie są finansowane przez fundusz w państwie członkowskim w przypadku gdy rada, działając większością kwalifikowaną na zlecenie komisji, uzna, że to państwo członkowskie nie przestrzega paktu na rzecz stabilności i wzrostu.";

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,793,190,111 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam