İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
arendada välja ja rakendada migratsioonipoliitikat, kaasa arvatud aktiivset tagasisaatmispoliitikat, mis on kooskõlas eli standarditega ja tõhus võitluses illegaalse siserände ning teisese sisserändega.
izstrādāt un īstenot migrācijas politiku, tostarp aktīvu atgriešanās politiku, kas atbilst es standartiem un ir efektīva cīņā pret nelegālo imigrāciju un papildu migrācijas kustībām.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
selleks võttis komisjon vastu otsuse 85/381/emÜ, millega kehtestatakse kolmandate riikide suhtes kohaldatavat migratsioonipoliitikat käsitlev eelneva teatamise ja konsulteerimise kord;6
tā kā tādēļ komisija ir pieņēmusi lēmumu 85/381/eek, ar ko tiek izveidota iepriekšējas paziņošanas un saskaņošanas procedūra par migrācijas politiku saistībā ar ārpuskopienas valstīm;
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e) euroopa Ühenduse asutamislepingu artikkel 62, mis käsitleb migratsioonipoliitikat ja mis on kuus aastat pärast amsterdami lepingu jõustumist endiselt ebatäielik (tuleb arvestada vajadusega integreerida ühiskonda legaalsed sisserändajad);
e) ek līguma 62. pantu par migrācijas politiku, kurš sešus gadus pēc amsterdamas līguma stāšanās spēkā joprojām ir nepilnīgs (jāņem vērā nepieciešamība sabiedrībā integrēt legālos migrantus);
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
otsusega 88/384/emÜ, millega kehtestatakse kolmandate riikide suhtes kohaldatavat migratsioonipoliitikat käsitlev eelneva teatamise ja konsulteerimise kord,[16] kehtestas komisjon liikmesriikidevahelise konsulteerimiskorra, et soodustada võimalikult paljude ühiste sätete lisamist kahepoolsetesse kokkulepetesse ja parandada kolmandates riikides töötavate ja elavate eli kodanike kaitset.
komisija ar lēmumu 88/384/eek, ar ko izveido iepriekšējas paziņošanas un saskaņošanas procedūru attiecībā uz migrācijas politiku saistībā ar ārpuskopienas valstīm[16], izveidoja konsultēšanās procedūru dalībvalstu starpā, lai cita starpā veicinātu to, ka divpusējos nolīgumos iekļautu maksimāli daudz kopējo noteikumu, un lai uzlabotu dalībvalstu to valstspiederīgo aizsardzību, kuri strādā un dzīvo trešās valstīs.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: