İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
määrus nr 853/2004: takistused lihasektori väikestele toidukäitlejatele
regula 853/2004: šķēršļi maziem pārtikas ražošanas uzņēmumiem gaļas nozarē.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
mis tahes rahaline abi, mida on programmiga seoses sööda- ja toidukäitlejatele antud
jebkāds finansiāls atbalsts, ko programmas kontekstā paredzēts sniegt pārtikas un barības tirgus apritē iesaistītajiem dalībniekiem.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
4. uutest hügieenieeskirjadest tulenevad potentsiaalsed võimalused ja takistused liha-ja piimasektori väikestele käsitöönduslikele toidukäitlejatele
4. iespējamie jauno higiēnas tiesisko nosacījumu izraisītie kavēkļi un iespējas mazajiem amatnieciskajiem pārtikas ražošanas uzņēmumiem gaļas un piena nozarē
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
määrusega (eÜ) nr 853/2004 on sätestatud loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad toidukäitlejatele.
regulā (ek) nr. 853/2004 ir paredzēti īpaši higiēnas noteikumi, kas attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku jāievēro pārtikas apritē iesaistītajiem tirgus dalībniekiem.
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
siiski tuleks kõnealuses sektoris kasutatavate teatavate kuumutamisviiside spetsiifilisuse ja nende mõju tõttu toidu ohutusele ja loomade tervisele anda toidukäitlejatele selles osas selgemaid juhiseid.
tomēr, ņemot vērā šajā nozarē izmantoto termisko apstrāžu specifiskumu un to ietekmi uz pārtikas drošību un dzīvnieku veselību, ir jāizstrādā skaidrākas vadlīnijas pārtikas apritē iesaistītajiem tirgus dalībniekiem.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
2. kõikides lõikes 1 osutatud toodete turuleviimise järgmistes etappides peavad toidukäitlejad tagama, et lõike 1 kohaselt saadud teave edastatakse tooteid vastvõtvatele toidukäitlejatele.
2. visos turpmākajos posmos, laižot tirgū 1. punktā minētos produktus, tirgus dalībnieki, kas iesaistīti pārtikas apritē, nodrošina saskaņā ar 1. punktu saņemtās informācijas nodošanu tirgus dalībniekiem, kas iesaistīti pārtikas apritē un kuri saņem produktus.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
euroopa tasandil on koolituse eesmärk ühtlustada kontrolliasutuste teostatavad kontrollid ja kontrollidel põhinevad otsused, andes seeläbi toidukäitlejatele kindluse, et kontrollide käigus koheldakse neid võrdselt.
eiropas mērogā mācību mērķis ir veicināt to, lai veiktās kontroles un ar kontroļu rezultātiem pamatotie kontroles iestāžu pieņemtie lēmumi būtu viendabīgi un tādējādi neatkarīgi no kontroles vietas vienmēr varēs nodrošināt pārtikas uzņēmumu drošību vienlīdzīgas attieksmes ceļā.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
4.8 seetõttu on olemas õigustatud oht, et mõned liikmesriigid püüavad riikliku kohaldamise raames kehtestada määruste tõlgendust, mis on oluliselt kitsam ning väikestele toidukäitlejatele ebasoodsam kui ühenduse esitatud eesmärk.
4.8 tādēļ pastāv visnotaļ pamatotas bažas, ka dažas dalībvalstis ar iekšējās piemērošanas ("application") palīdzību mēģinās panākt ievērojami "šaurāku" un maziem pārtikas ražošanas uzņēmumiem neizdevīgāku regulas interpretāciju salīdzinājumā ar kopienas paredzēto.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
määruses (eÜ) nr 852/2004 nõutakse, et toidukäitleja peab säilitama andmed ning tegema kõnealustes andmetes sisalduva asjaomase teabe taotluse korral kättesaadavaks pädevale asutusele ja vastuvõtvatele toidukäitlejatele.
regula (ek) nr. 852/2004 uzliek pārtikas apritē iesaistītiem tirgus dalībniekiem pienākumu veidot un uzturēt dokumentāciju un pēc pieprasījuma uzrādīt šajā dokumentācijā ietverto attiecīgo informāciju kompetentām iestādēm un pārtikas produktu saņēmējam.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
euroopa tasemel toimuv koolitus on oluline ühenduse õigusaktide kohta teadmiste jagamisel ja nende aktidega tutvumisel ning kontrollitegevuse ja kontrollimise korra kooskõlastamisel ja ühtlustamisel elis. see kooskõlastamine, mis loob kontrolliasutuste teostatavate kontrollide ja nende kontrollide põhjal tehtud otsuste ühtsuse kaudu võrdsed võimalused, peaks olema kasulik kõigile toidukäitlejatele. see annab eeldatavasti toidukäitlejatele suurema kindluse, et neid koheldakse kontrollimisel võrdselt, ning soodustab õiglast kaubandust.
lai izplatītu zināšanas un veicinātu izpratni par kopienas tiesību aktiem, veicinātu saskaņotas un viendabīgas kontroles pasākumus eiropas savienībā, liela nozīme piešķirta mācību eiropas dimensijai. saskaņošanas ieguvēji būtu visi pārtikas uzņēmumi, jo tā palīdz radīt vienlīdzīgus apstākļus, nodrošinot to, ka veiktās kontroles un ar kontroļu rezultātiem pamatotie kontroles iestāžu pieņemtie lēmumi ir pietiekami viendabīgi. pārtikas uzņēmumi iegūs lielāku drošību, ko sniedz vienlīdzīga attieksme, neatkarīgi no kontroles veikšanas vietas, un tādējādi tiks atvieglota godīga tirdzniecība.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: