Şunu aradınız:: referentliikmesriigile (Estonca - Maltaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Maltese

Bilgi

Estonian

referentliikmesriigile

Maltese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Maltaca

Bilgi

Estonca

3. kogu esitatud teave jääb referentliikmesriigile, komisjonile või efsale kättesaadavaks.

Maltaca

3. kull informazzjoni sottomessa għandha tibqa'aċċessibbli għall-istat membru relatur, għall-kummissjoni u għall-aesi.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

c) 12 kuu pikkune tähtaeg esitada referentliikmesriigile artiklis 6 osutatud toimikud;

Maltaca

4. għal kull sustanza attiva adottata għall-valutazzjoni, ir-regolament li ssir riferenza għalih fil-paragrafu 2 għandu jispeċifika:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

a) teatab referentliikmesriigile kõikidest katsetest, mis ta on selgroogsete loomadega teinud;

Maltaca

(a) jinforma lill-istat membru li jirrapporta dwar kull eżami li jkun diġà wettaq fuq annimali vertebrati;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

samuti tuleb määrata toimikute ja muude tehnilise või teadusliku teabe referentliikmesriigile esitamise tähtaeg;

Maltaca

billi għandha tittieħed deċiżjoni wkoll fir-rigward tal-limitu ta'żmien għas-sottomissjoni tad-dokumenti u tagħrif ieħor tekniku jew xjentifiku lill-istat membru li jkun rapporteur;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

c) teatab referentliikmesriigile igast täieliku toimikuga seoses kavandatud katsest, mis hõlmab selgroogseid loomi;

Maltaca

(ċ) jinforma l-istat membru li jirrapporta dwar xi intenzjoni li jitwettqu aktar eżamijiet fuq annimali vertebrati għall-għanijiet tad-dossier komplet;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

(6) taotleja teatas komisjonile ja referentliikmesriigile, et ta ei soovi enam osaleda kõnealuse toimeaine tööprogrammis.

Maltaca

(6) l-applikant informa lill-kummissjoni u lill-istat membru rapporteur, li ma xtaqx jieħu sehem aktar fil-programm ta'xogħol dwar din is-sustanza attiva.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

osaline esitab referentliikmesriigile vähemalt ühe täieliku toimiku eksemplari paberkandjal ja ühe elektroonilisel kujul. referentliikmesriik võib nõuda täiendavaid eksemplare paberkandjal või elektroonilisel kujul.

Maltaca

parteċipant għandu jissttometti lill-istat membru li jirrapporta għall-inqas kopja waħda stampata tad-dossier komplet u kopja waħda f’format elettroniku. l-istat membru li jirrapporta jista'jitlob kopji addizzjonali stampati jew f’format elettroniku.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

2. kui osaline kavatseb programmis osalemisest loobuda, teatab ta sellest kirjalikult ja viivitamata asjakohasele referentliikmesriigile ja komisjonile, esitades põhjendused.

Maltaca

2. jekk parteċipant ikun bi ħsiebu jwaqqaf il-parteċipazzjoni tiegħu fil-programm ta'reviżjoni, għandu jinforma lill-istat membru li jirrapporta u l-kummissjoni dwar dan, bil-miktub u mingħajr dewmien, waqt li jagħti r-raġunijiet.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kui toiduohutusamet vajab täiendavat teavet, määrab ta referentliikmesriigiga konsulteerides maksimaalselt üheksakümne päeva pikkuse tähtaja, mille jooksul taotleja peab esitama teabe toiduohutusametile ja referentliikmesriigile.

Maltaca

meta l-awtorità teħtieġ tagħrif addizzjonali, b’konsultazzjoni mal-istat membru relatur, għandha tistipula perjodu ta’ żmien ta’ massimu ta’ disgħin jum li fih l-applikant irid jipprovdih lill-awtorità u l-istat membru relatur.

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

-tähtaja, mille jooksul kõnealused teatajad peavad teatama referentliikmesriigile ja komisjonile oma kohustusest esitada nõutud tulemused või andmed esimeses taandes sätestatud tähtaja jooksul.

Maltaca

-il-limitu taż-żmien li fih in-notifikanti in kwistjoni għandhom jikkomunikaw lill-istat membru relatur u lill-kummissjoni l-obbligazzjoni tagħhom li jagħtu r-riżultati meħtieġa jew l-informazzjoni fiż-żmien stipulat fl-ewwel inċiż.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

(8) peamine teavitaja teatas komisjonile ja referentliikmesriigile, et ta ei soovi enam osaleda kõnealuse toimeainega seotud tööprogrammis ning seepärast edaspidi teavet enam ei esita.

Maltaca

(8) in-notifikatur ewlieni nforma lill-kummissjoni u lill-istat membru relatur li huwa ma xtaqx iżjed jipparteċipa fil-programm ta'ħidma għal din is-sostanza attiva, u għalhekk mhiex sejra tiġi preżentata aktar informazzjoni.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

(4) kõik kõnealusest toimeainest teavitajad on teatanud komisjonile ja referentliikmesriigile, et nad ei soovi enam osaleda kõnealuse toimeainega seotud tööprogrammis ning seepärast teavet edaspidi enam ei esitata.

Maltaca

(4) in-notifikaturi kollha għal din is-sostanza attiva nfurmaw lill-kummissjoni u lill-istat membru relatur li huma ma jixtiequx jipparteċipaw iktar fil-programm ta'xogħol għal din is-sostanza attiva, u għalhekk mhiex sejra tiġi ppreżentata aktar informazzjoni.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1. kui tulenevalt vastastikusest kokkuleppest tootja, formuleerija või ühendus ühineb osalisega või asendab osalise täieliku toimiku esitamisel, teatavad kõik kokkuleppe pooled sellest ühiselt komisjonile ja referentliikmesriigile, lisades asjakohased andmekasutusload.

Maltaca

1. jekk, bi ftehim reċiproku, poduttur, formulatur jew assoċjazzjoni tissieħeb ma'jew tissostitwixxi parteċipant fis-sottomissjoni tad-dossier komplet, il-partijiet kollha fil-ftehim għandhom flimkien jinformaw lill-kummissjoni u lill-istat membru li jirrapporta dwar dan, u jannettu kull ittra relevanti ta'aċċess.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

d) sama pikk tähtaeg kõikidele huvitatud pooltele, et esitada referentliikmesriigile hindamist abistavad asjakohased andmed, eelkõige andmed, mis käsitlevad toimeaine või selle jääkide võimalikku kahjulikku mõju inimeste ja loomade tervisele ning keskkonnale.

Maltaca

(a) l-ismijiet u ndirizzi ta'dawk kollha li jkunu għamlu notifika skond l-artikolu 4(1) u (2) u li jkunu ġew meqjusa li huma ammissibbli wara li jkunu ġew eżaminati skond l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

"selleks tähtajaks on 25. mai 2002, välja arvatud juhul, kui komisjon kehtestab asjaomase toimeaine jaoks varasema tähtaja, välja arvatud pikaajaliste uuringute tulemuste puhul, mida referentliikmesriik ja komisjon peavad toimiku läbivaatamise ajal vajalikuks ning mida ei ole ettenähtud tähtajaks võimalik täielikult lõpetada, tingimusel et esitatud teave sisaldab tõendeid selle kohta, et sellised uuringud on tellitud ja nende tulemused esitatakse hiljemalt 25. maiks 2003. erandlikel juhtudel, kui referentliikmesriik ja komisjon ei ole suutnud kõnealuseid uuringuid määratleda enne 25. maid 2001, võib nende lõpetamiseks kehtestada muu tähtaja, tingimusel et teavitaja esitab 25. maiks 2002 referentliikmesriigile tõendid selle kohta, et kõnealused uuringud on tellitud kolme kuu jooksul pärast nende läbiviimise nõudmist, ning lisab uuringu protokolli ja arenguaruande."

Maltaca

%quot%dan il-limitu ta'żmien sa jkun il-25 ta'mejju 2002 sakemm limitu ta'żmien aktar kmieni ma jiġix stabbilit mill-kummissjoni għal xi sustanza attiva partikolari minbarra għar-riżultati ta'studji fit-tul, identifikati bħala neċessarji mill-pajjiż membru relatur u mill-kummissjoni matul l-eżami ta'l-inkartament u li mhumiex mistennija li jkun lesti kompletament sal-iskadenza stabbilita, basta l-informazzjoni mogħtija jkun fiha evidenza li dawn l-istudji ġew kommissjonati u li r-riżultati tagħhom ikunu se jingħataw sa mhux aktar tard mill-25 ta'mejju 2003. f'każijiet eċċezzjonali, fejn ma kienx possibli li l-pajjiż membru relatur u l-kummissjoni jidentifikaw dawn l-istudji sal-25 ta'mejju 2001, data alternattiva tista'tiġi stabbilita għat-tlestija ta'dawn l-istudji, sakemm in-notifikatur jagħti lill-pajjiż membru relatur evidenza li dawn l-istudji ġew kommissjonati fi żmien tliet xhur mit-talba, u bi protokoll u rapport ta'progress dwar l-istudju sal-25 ta'mejju 2002.%quot%

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,729,237,384 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam