İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
millega luuakse loode-atlandi kalastusorganisatsiooni (nafo) reguleerimisalal tegutsevate ühenduse kalalaevade suhtes kohaldatav euroopa ühenduse vaatluskava
li jistabbilixxi skema ta'osservaturi tal-komunità ewropea li tapplika għall-bastimenti tas-sajd tal-komunità li jaħdmu fl-erja regolatorja ta'l-organizzazzjoni tas-sajd ta'l-atlantiku tal-majjistral (nafo)
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tema territooriumil paiknevate asjaomaste valitsusväliste organite liikmeksolek ja osalus rahvusvahelistes ja piirkondlikes standardimisorganites ja vastavushindamissüsteemides, samuti kahe- ja mitmepoolsetes kokkulepetes käesoleva lepingu reguleerimisalal;
is-sħubija u l-partiċipazzjoni ta' korpi rilevanti non-governattivi fit-territorju tiegħu f'korpi li jistabbilixxu l-istandards internazzjonali jew reġjonali u sistemi ta' stima ta' konformità, kif ukoll f'arranġamenti bilaterali u multilaterali fl-ambitu ta' l-iskop ta' dan il-ftehim;
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
asjaomase liikme või tema territooriumil paiknevate asjaomaste keskvalitsusorganite või kohalike omavalitsusorganite liikmeksoleku ja osalusega rahvusvahelistes ja piirkondlikes standardimisorganites ja vastavushindamissüsteemides, samuti kahe- ja mitmepoolsetes kokkulepetes käesoleva lepingu reguleerimisalal;
is-sħubija u l-parteċipazzjoni tal-membru, jew ta' korpi rilevanti tal-gvern ċentrali jew lokali fit-territorju tiegħu, f'korpi li jistabbilixxu l-istandards internazzjonali jew reġjonali u sistemi ta' stima ta' konformità, kif ukoll f'arranġamenti bilaterali u multilaterali fl-ambitu ta' l-iskop ta' dan il-ftehim;
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nafo reguleerimisalal kontrolli ja jõustamise tõhustamiseks ning olemasoleva ühise rahvusvahelise kontrolli-ja järelevalvekava täiendamiseks on ühendus nõustunud nafo ning kanadaga sõlmitud kalanduslepingu raames määrama asjaomaste ühenduse kalalaevade pardale mainitud nafo reguleerimisalal kalapüügiga tegelemise ajaks ühenduse vaatlejad;
billi, bil-għan li ttejjeb il-kontroll u l-infurzar fl-erja regolatorja tan-nafo u tikkomplimenta l-iskema eżistenti ta'l-ispezzjon u s-sorveljanza konġunti internazzjonali, il-komunità ftiehmet, fil-qafas tan-nafo u tal-ftehim dwar is-sajd mal-kanada, sabiex jitqiegħdu osservaturi komunitarji abbord bastimenti tas-sajd tal-komunità filwaqt li dawn ikunu jwettqu attivitajiet tas-sajd fl-erja regolatorja msemmija ta'l-nafo;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
liikmele, kelle kodanike või residentide suhtes on teise liikme territooriumil algatatud menetlus seoses selle teise liikme seaduste ja määruste väidetava rikkumisega käesoleva osa reguleerimisalal, tuleb taotluse korral tagada konsulteerimisvõimalus kõnesoleva teise liikmega samadel tingimustel, nagu on ette nähtud lõikes 3.
il-membru li għandu ċittadini jew domiċiljarji li huma soġġetti għal seduti f'xi membru ieħor dwar l-allegat ksur tal-liġijiet u regolamenti ta' dak il-membru dwar is-suġġett ta' din it-taqsima għandhom, fuq talba, jingħataw opportunità minn membru taħt l-istess kondizzjonijiet kif previsti fil-paragrafu 3.
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(3) makrelli suhtes reguleerimisalal iia (eÜ-välised veed), vb (eÜ veed), vi, vii, viiia, b, d, e, xii, xiv kehtestatud lubatud kogupüük peaks hõlmama eÜ veed ja rahvusvahelised veed piirkonnas vb, et vältida valearuandeid. seepärast tuleks reguleerimisala vastavalt muuta.
(3) it-totali tal-qbid permess (tac) adottat għall-kavall fiż-żona ta'ġestjoni iia (ilmijiet mhux tal-ke), vb (ilmijiet tal-ke), vi, vii, viiia,b,d,e, xii, xiv għandu jkopri ilmijiet tal-ke u l-ilmiiet internazzjonali ta'vb sabiex jiġi evitat l-irrappurtar ħażin. iż-żona ta'ġestjoni għaldaqstant għandha tiġi emendata f'dan is-sens.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: