Şunu aradınız:: teist (Estonca - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Maori

Bilgi

Estonian

teist

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Maori

Bilgi

Estonca

ja issanda ingel hüüdis aabrahami teist korda taevast

Maori

na ka karanga ano te anahera a ihowa ki a aperahama i te rangi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

sest sa tänad küll hästi, aga teist see ei ehita.

Maori

he pono ka pai tau whakawhetai, otiia e kore e hanga te pai o tera

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

te silmakirjatsejad, jesaja on teist õigesti ennustanud, üteldes:

Maori

e te hunga tinihanga, tika rawa ta ihaia i poropiti ai mo koutou, i mea ai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

Ärgu siis keegi teist kannatagu mõrtsukana või vargana või kurjategijana või salakaebajana.

Maori

kaua ia tetahi o koutou e whakamamaetia mo te mahi patu tangata, mo te tahae, mo te mahi i te kino, mo te pokanoa ki a era meatanga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kui võimalik on ja niipalju kui teist oleneb, pidage rahu kõigi inimestega.

Maori

ki te taea, whakapaua ta koutou kia mau te rongo ki nga tangata katoa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja ta ootas veel teist seitse päeva ning laskis taas ühe tuvi laevast välja.

Maori

na ka tatari ano ia, e whitu atu nga ra; a ka tukua atu ano e ia te kukupa i roto i te aaka

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga ta ütles neile: „jesaja on hästi teist silmakirjatsejaist ennustanud, n

Maori

na ka mea ia ki a ratou, tika rawa ta ihaia i poropiti ai mo koutou, mo te hunga tinihanga, te mea hoki i tuhituhia, ko te iwi nei, ko o ratou ngutu hei whakahonore i ahau, ko o ratou ngakau ia matara noa atu i ahau

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja me loodame teist issandas, et te nüüd ja ka edaspidi teete, mida me käsime.

Maori

na e u ana to matou whakaaro i roto i te ariki ki a koutou, kei te mahi koutou, a ka mahi ano i a matou e whakaako nei ki a koutou

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja jeesus ütles neile: „tulge minu järele ja ma teen teist inimesepüüdjad!”

Maori

na ka mea a ihu ki a raua, haere mai i muri i ahau, a maku korua e mea hei kaihao tangata

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja teist said meie ja issanda järgijad, kui te võtsite sõna vastu suures viletsuses püha vaimu rõõmuga,

Maori

a ka whai koutou i ta matou tauira, i ta te ariki hoki, i riro uaua atu na i a koutou te kupu, me te whakahari ano ia a te wairua tapu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja ta ootas veel teist seitse päeva ning laskis ühe tuvi välja, aga see ei tulnud enam tagasi tema juurde.

Maori

a ka tatari ano ia, e whitu atu ano nga ra; a tukua atu ana e ia te kukupa; a kihai tena i hoki mai ano ki a ia i muri iho

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

et me neisse maadesse, mis on teist tagapool, saaksime viia evangeeliumi ega kiitleks sellega, mis on korda saadetud v

Maori

kia kauwhautia ai te rongopai ki nga wahi i ko atu i a koutou, kia kaua hoki e whakamanamana i runga i to te tangata ke ruri ki nga mea e noho tata ana ki to matou ringa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga ta uinus magama ja nägi teist puhku und, ja vaata, seitse viljapead tõusis ühest kõrrest, jämedad ja head.

Maori

a ka parangia ano ia, na, ko te rua o ana moe: na, ko te putanga ake o nga puku witi e whitu, kotahi ano hoki te kakau, he mea whai kiko, he pai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga oma liikmetes ma tunnen teist käsku, mis paneb vastu mu mõistuse käsule ja võtab mind vangi patu käsu alla, mis on mu liikmetes.

Maori

otira kua kitea e ahau tetahi atu ture i roto i oku wahi, e whawhai ana ki te ture a toku hinengaro, e mea ana i ahau hei taurekareka ma te ture a te hara, ma tenei i roto nei i oku wahi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga kui kellelgi teist on puudu tarkusest, see palugu jumalalt, kes kõigile annab suisa ega tee etteheiteid, ja siis antakse temale.

Maori

ki te hapa tetahi o koutou i te matauranga, me inoi ia ki te atua, e homai nui nei ki te katoa, kahore hoki ana tawai mai; a ka homai ki a ia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga ma läkitasin need vennad, et meie kiitlemine teist selles asjas ei läheks tühja, vaid te oleksite valmis, nagu ma olen rääkinud;

Maori

heoi kua tonoa atu nei e ahau nga teina, kei whakakahoretia tenei wahi o taku whakamanamana ki ta koutou mahi; kia rite ai ta koutou, kia pera ai me taku i mea ai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga vastake tasaduse ja kartusega, ja teil olgu hea südametunnistus, et jääksid häbisse selles, mida teist paha räägivad need, kes teotavad teie head eluviisi kristuses.

Maori

kia pai o koutou hinengaro; mo ta ratou ngautuara ki a koutou, e ki nei he kaimahi koutou i te kino, kia whakama taua hunga e whakapae teka na ki ta koutou whakahaere pai i roto i a te karaiti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ainult käituge kristuse evangeeliumi vääriliselt, et ma, olgu tulles ja teid nähes või tulemata jäädes, kuuleksin teist, et te püsite ühes vaimus ja ühel meelel minuga võitlete evangeeliumi usu eest

Maori

engari kia tika ta koutou whakahaere, kia rite ki ta te rongopai o te karaiti: na, ahakoa tae atu ahau kia kite i a koutou, ngaro mai ranei, kia rongo tonu atu ahau ki to koutou ahua, kei te tu koutou i runga i te wairua kotahi, i te ngakau kota hi, me te tohe tahi ano ki te whakapono o te rongopai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga peetrus ütles neile: „parandage meelt ja igaüks teist lasku ennast ristida jeesuse kristuse nimesse pattude andekssaamiseks, ja siis te saate püha vaimu anni.

Maori

na ko te meatanga a pita ki a ratou, ripeneta, kia iriiria tena tangata, tena tangata o koutou i runga i te ingoa o ihu karaiti, hei murunga hara; a ka riro i a koutou te mea homai, ara te wairua tapu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja elada vooruslikku elu paganate keskel, et nad selles, mille pärast nad teist kui kurjategijaist paha räägivad, teie häid tegusid nähes annaksid jumalale austust „katsumispäeval”!

Maori

kia pai ta koutou whakahaere i roto i nga tauiwi, mo ta ratou whakapae ki a koutou, he kaimahi koutou i te kino, na kia whakakororia ratou i te atua a te ra o te tirohanga mai, ina kite i a koutou mahi pai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,227,020 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam