Şunu aradınız:: invaliidistunud (Estonca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Romanian

Bilgi

Estonian

invaliidistunud

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Romence

Bilgi

Estonca

b autoõnnetuse tagajärjel invaliidistunud poola kodanik, kes väitis, et riiklik sotsiaalkindlustusamet lõpetas ebaõiglaselt talle hüvitise maksmise.

Romence

b un cetăţean polonez, rămas cu un handicap în urma unui accident de mașină, care a acuzat casa naţională de asigurări de sănătate că a încetat în mod incorect plata drepturilor sale.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

c) invaliidistunud laste ja noorukite täiendav toetus (27. mai 1980. aasta dekreet-seadus nr 160/80).

Romence

(c) alocaţia complementară pentru copii şi tineri handicapaţi (decret-lege nr. 160/80 din 27 mai 1980).

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

nÄidemis juhtub invaliidistunud võõrtöötajaga, kes on kõigepealt olnud kindlustatud neli aastat liikmesriigis, kus on invaliidsushüvitisele õiguse saamiseks vaja tõendada vähemalt viieaastane kindlustusperiood, ja seejärel neliteist aastat riigis, kus on nõutav viieteistaastane kindlustusperiood?

Romence

În temeiul legislaiilor naionale, dreptul la prestaii este uneori condiionat de existena unei perioade minime de asigurare, de angajare sau de reședină (în funcie de statul membru sau de tipul de prestaie: 6 luni, 1 an, 5 ani, 10 ani sau până la 15 ani în unele cazuri). dispoziiile de coordonare prevăd „cumularea perioadelor”.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

käesolevat direktiivi kohaldatakse töötava elanikkonna - see tähendab töötajate ja füüsilisest isikust ettevõtjate ning selliste töötajate ja füüsilisest isikust ettevõtjate, kelle töötamine on katkenud haiguse, raseduse ja sünnituse, õnnetuse või sunnitud töötuse tõttu, samuti tööotsijate - ning pensionile jäänud või invaliidistunud töötajate suhtes.

Romence

prezenta directivă se aplică populației active, inclusiv lucrătorilor independenți, persoanelor a căror activitate este întreruptă de boală, maternitate, accident sau șomaj involuntar și persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă, precum și lucrătorilor pensionați și celor invalizi.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,766,556 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam