Şunu aradınız:: tööhõivestrateegiat (Estonca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Romanian

Bilgi

Estonian

tööhõivestrateegiat

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Romence

Bilgi

Estonca

euroopa tööhõivestrateegiat

Romence

ani de strategie europeană privind ocuparea forţei de muncă

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

10 aastat euroopa tööhõivestrateegiat

Romence

10 ani de strategie europeană privind ocuparea forţei de muncă

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kümme aastat euroopa tööhõivestrateegiat

Romence

zece ani de strategie europeană privind ocuparea forţei de muncă (seofm)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

10 arendama kooskõlastatud tööhõivestrateegiat eli tasandil.

Romence

ani al tratatului de instituire a comunităţii europene (tce) o problemă de interes comun, iar statele membre au fost chemate să elaboreze o strategie coordonată la nivel ue privind ocuparea forţei de muncă.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

10 aastat euroopa tööhõivestrateegiat k h st oc

Romence

10 ani de strategie europeană privind ocuparea forţei de muncă k h st oc

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ta toetab euroopa tööhõivestrateegiat ning aitab kaasa euroopa siseturu tugevdamisele.

Romence

eures susţine strategia europeană pentru ocuparea forţei de muncă şi contribuie la consolidarea pieţei unice europene.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

c) arendada, jätkata ja hinnata euroopa tööhõivestrateegiat tulevikku vaatavalt;

Romence

(c) să dezvolte, să continue şi să evalueze strategia europeană privind ocuparea forţei de muncă în perspectivă;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

10 aastat euroopa tööhõivestrateegiat tsükli lõpus aruande paindlikkuse ja turvalisuse strateegiate valdkonnas tehtud edusammudest.

Romence

10 ani de strategie europeană privind ocuparea forţei de muncă pra progreselor şi va raporta asupra progreselor făcute în flexicuritate la sfârşitului ciclului lisabona.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

10 aastat euroopa tööhõivestrateegiat seonduva sotsiaalse tõrjutuse korvamismeetmetega kaasnevad suured varjatud kulud, mis harva kajastuvad riigi raamatupidamissüsteemis.

Romence

10 ani de strategie europeană privind ocuparea forţei de muncă torii legate de aceasta, au costuri ascunse uriaşe, care sunt rareori arătate în sistemele de contabilitate publică.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

euroopa tööhõivestrateegiat sendini. suuremad positiivsed muutused tööhõive määrades on toimunud nendes liikmesriikides, kes on eesist kõige kauem kasu saanud.

Romence

Îmbunătăţiri mai mari în domeniul ratelor de ocupare a forţei de muncă au fost înregistrate în statele membre care au beneficiat mai multă vreme de seofm.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

euroopa tööhõivestrateegiat soovitustele liikmesriikide jaoks (sealhulgas ka kümnele uuele liikmesriigile) ning neid süvalaiendati 2005. aasta tööhõivesuunistes.

Romence

constatările raportului au inspirat în 2004 recomandările privind ocuparea forţei de muncă adresate statelor membre (acoperind şi cele 10 noi state membre) şi au fost unificate în liniile directoare privind ocuparea forţei de muncă din 2005.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklis 125 on sätestatud, et liikmesriigid ja ühendus püüavad välja arendada kooskõlastatud tööhõivestrateegiat ning eelkõige edendada kvalifitseeritud, koolitatud ja kohanemisvõimelist tööjõudu ning majanduslikele muudatustele reageerivaid tööturge.

Romence

art. 125 din tratatul de instituire a comunităţii europene afirmă că statele membre şi comunitatea acţionează pentru dezvoltarea unei strategii coordonate pentru ocuparea forţei de muncă şi în special pentru promovarea unei forţe de muncă competente, pregătite şi adaptabile şi a unor pieţe ale muncii receptive la evoluţia economică.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

(7) tööhõivestrateegiat on ulatuslikult hinnatud, sealhulgas on läbi viidud tema põhjalik poolaja läbivaatus aastal 2000 ning esimese viie aasta kogemuste üldkokkuvõte aastal 2002.

Romence

(7) strategia de ocupare a forţei de muncă a fost evaluată în mod exhaustiv, incluzând o evaluare meticuloasă la mijlocul perioadei, efectuată în 2000, şi o evaluare majoră a experienţei din primii cinci ani, efectuată în 2002.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

eures aitab kaasa määruse (emÜ) nr 1612/68 ii osa sätete kooskõlastatud rakendamisele. ta toetab euroopa tööhõivestrateegiat ning aitab kaasa euroopa siseturu tugevdamisele.

Romence

eures contribuie la aplicarea coordonată a dispoziţiilor din regulamentul (cee) nr. 1612/68 partea a ii-a. eures susţine strategia europeană pentru ocuparea forţei de muncă şi contribuie la consolidarea pieţei unice europene.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

(5) fondi tegevusulatus tuleb ümber määratleda, eelkõige pärast struktuurifondide eesmärkide ümberkorraldamist ja lihtsustamist, et toetada euroopa tööhõivestrateegiat ning sellega seotud riiklikke tööhõive tegevuskavasid;

Romence

(5) întrucât este necesară redefinirea domeniului activităţilor finanţate de fond, mai ales pentru a revizui şi simplifica obiectivele fondurilor structurale, pentru a sprijini strategia europeană privind ocuparea forţei de muncă şi planurile de acţiune aferente;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

(1) euroopa liidu artiklis 2 on liidu eesmärgiks määratud edendada majanduslikku ja sotsiaalset progressi ning tööhõive kõrget taset. euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklis 125 on sätestatud, et liikmesriigid ja ühendus püüavad välja arendada kooskõlastatud tööhõivestrateegiat ning eelkõige edendada kvalifitseeritud, koolitatud ja kohanemisvõimelist tööjõudu ning majanduslikele muudatustele reageerivaid tööturge.

Romence

(1) art. 2 din tratatul privind uniunea europeană stabileşte obiectivul uniunii de a promova progresul economic şi social şi un nivel înalt de ocupare a forţei de muncă. art. 125 din tratatul de instituire a comunităţii europene afirmă că statele membre şi comunitatea acţionează pentru dezvoltarea unei strategii coordonate pentru ocuparea forţei de muncă şi în special pentru promovarea unei forţe de muncă competente, pregătite şi adaptabile şi a unor pieţe ale muncii receptive la evoluţia economică.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,715,405 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam