Şunu aradınız:: viinamarjasordid (Estonca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Romanian

Bilgi

Estonian

viinamarjasordid

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Romence

Bilgi

Estonca

a. viinamarjasordid

Romence

a. soiuri de viţă de vie

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

b) viinamarjasordid;

Romence

b) soiurile de viţă;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

kasutatavad viinamarjasordid,

Romence

indicarea soiurilor de struguri care urmează a fi utilizate,

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

"pinot" viinamarjasordid

Romence

soiurile de viţă de vie "pinot"

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

liikmesriigid peavad veini valmistamiseks kasutatavad viinamarjasordid liigitama.

Romence

statele membre stabilesc o clasificare a soiurilor de viţă de vie destinate producţiei de vin.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

„liikmesriigid peavad veini valmistamiseks kasutatavad viinamarjasordid liigitama. […]”

Romence

„statele membre stabilesc o clasificare a soiurilor de viță-de-vie destinate producției de vin. […]”

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

istutamiseks kasutatud koht, viinamarjasordid ja istutusmeetodid tagavad tulevase toodangu vastavuse turunõudlusega;

Romence

locul în care sunt exercitate drepturile de plantare acordate din rezervă, precum și soiurile și tehnicile utilizate pentru cultură garantează compatibilitatea producției ulterioare cu cererea de pe piață;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

1.1.1b.2 tumedad viinamarjasordid - bobal, garnacha, mazuela, tempranillo

Romence

1.1.1 b 2. varietăţi de struguri negri - bobal, garnacha, mazuela, tempranillo

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

veini tootmiseks liigitavad liikmeriigid viinamarjasordid nime järgi, lisades paralleelsed nimed ja viinamarja värvuse.

Romence

În clasificarea soiurilor de viţă de vie pentru producţia vinicolă, statele membre clasifică soiurile în funcţie de nume, însoţit de eventualele sinonime şi de culoarea strugurilor.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

1.1.1a.2 tumedad viinamarjasordid - mandilaria, xynomavro, cabernet sauvignon, korinthiaki

Romence

1.1.1 a. 2. varietăţi de struguri negri - mandilaria, xynomavro, cabernet sauvignon, korinthiaki

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

liikmesriigid peavad liigitamisel märkima viinamarjasordid, mis on kõlblikud nende territooriumil toodetavate mpv-kvaliteetveinide valmistamiseks.

Romence

În clasificarea lor, statele membre indică soiurile de viţă din care se pot obţine fiecare dintre v.c.p.r.d. de pe teritoriul lor.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

1.1.1b.1 heledad viinamarjasordid - airen, palomino, pedro ximénez, viura-macabeo

Romence

1.1.1 b 1. varietăţi de struguri albi - airen, palomino, pedro ximénez, viura-macabeo

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

3. portugal teatab igal aastal komisjonile edusammudest nende alade ümberkorraldamisel ja ümberkujundamisel, kuhu istutatud viinamarjasordid on otseselt tootja hübriidid, mille kasvatus on keelatud.

Romence

(3) portugalia comunică în fiecare an comisiei progresele înregistrate la lucrările de reconversie şi de restructurare a suprafeţelor plantate cu varietăţi de viţă de hibrizi producători direcţi a căror cultivare este interzisă.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

erandina lõikest 6 võib liikmesriik kanda oma liigitusse ka need viinamarjasordid, mis on istutatud enne direktiivi 68/193/emÜ jõustumist ja mida tema territooriumil endiselt kasvatatakse.

Romence

prin derogare de la alin. (6), un stat membru poate de asemenea include în clasamentul său soiuri de viţă de vie care au fost plantate înainte de intrarea în vigoare a directivei 68/183/cee şi care există încă pe teritoriul său.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

2. liikmesriigid peavad liigitamisel märkima viinamarjasordid, mis on kõlblikud nende territooriumil toodetavate mpv-kvaliteetveinide valmistamiseks. need peavad olema liigi vitisvinfera sordid;

Romence

2. În clasificarea lor, statele membre indică soiurile de viţă din care se pot obţine fiecare dintre v.c.p.r.d. de pe teritoriul lor. aceste soiuri aparţin speciei vitis vinifera.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1. liikmesriigid peavad veini valmistamiseks kasutatavad viinamarjasordid liigitama. kõik liigitatud sordid peavad kuuluma vitis vinifera liiki või olema nende liikide ja muude perekonna vitis liikide ristandid. liigituses ei tohi olla järgmisi sorte:

Romence

1. statele membre stabilesc o clasificare a soiurilor de viţă de vie destinate producţiei de vin. toate soiurile clasificate aparţin speciei vitis vinifera sau provin dintr-o încrucişare între respectiva specie şi alte specii din genul vitis. următoarele soiuri nu pot fi incluse în clasificare:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

liite punkti 2 alapunktile b (väikeseviljalised viinamarjasordid) lisatakse sort "exalta" pärast sorti "delizia di vaprio".

Romence

În apendice, partea 2 lit. (b) (soiuri cu boabe mici), se adaugă soiul "exalta" după "delizia di vaprio".

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

(6) määruse (eÜ) nr 1493/1999 artikli 42 lõike 5 alusel lubatakse artikli 42 lõikes 5 loetletud toodete valmistamiseks kasutada muid viinamarjasorte kui kooskõlas nimetatud määruse artikliga 19 koostatud liigituses loetletud viinamarjasordid või nendest valmistatud tooted. tuleks koostada loetelu sortidest, mille puhul selliseid erandeid võib kohaldada.

Romence

(22) pentru a împiedica utilizarea zaharozei la îndulcirea vinurilor licoroase, pe lângă mustul de struguri concentrat, se permite utilizarea mustului de struguri concentrat rectificat.(23) cupajul este o practică oenologică răspândită şi, având în vedere consecinţele posibile ale acesteia, utilizarea practicii trebuie reglementată pentru a preveni abuzul.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,612,592 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam