İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kui noa ärkas oma viinauimast ja sai teada, mis ta noorem poeg oli teinud,
Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kui joosep unest ärkas, siis ta tegi nõnda, kuidas issanda ingel teda oli käskinud ning võttis oma naise enese juure
Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siis jaakob ärkas unest ja ütles: „issand on tõesti selles paigas, mina aga ei teadnud seda!”
Иаков пробудился от сна своего и сказал: истинно Господь присутствует на месте сем; а я не знал!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja peenikesed viljapead neelasid ära need seitse jämedat ja täit viljapead. ja vaarao ärkas üles, ja vaata, see oli olnud unenägu!
и пожрали тощие колосья семь колосьев тучных и полных. И проснулся фараон и понял, что это сон.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja lehmad, kes olid pahad näha ja lahjad liha poolest, sõid ära need seitse lehma, kes olid ilusad näha ja lihavad. siis vaarao ärkas üles.
и съели коровы худые видом и тощие плотью семь коров хороших видом и тучных. И проснулся фараон,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kui nüüd vangihoidja unest ärkas ja nägi vangitorni uksed avatud olevat, tõmbas ta mõõga ja tahtis enesele otsa teha, sest ta mõtles, et vangid on ära karanud.
Темничный же страж, пробудившись и увидев, что двери темницы отворены, извлек меч и хотел умертвить себя, думая, что узники убежали.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: