Şunu aradınız:: multidistsiplinaarse (Estonca - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Slovak

Bilgi

Estonian

multidistsiplinaarse

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Slovakça

Bilgi

Estonca

eriti keerukate multidistsiplinaarse iseloomuga küsimustega tegelemiseks võib määrata mitu raportööri.

Slovakça

pri obzvlášť zložitých otázkach multidisciplinárnej povahy sa môže vymenovať viac ako jeden spravodajca.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

arutelude käigus rõhutati selles protsessis struktuurifondide erilist rolli, milleks on rahaliste vajakajäämiste katmine ja multidistsiplinaarse lähenemise soodustamine.

Slovakça

z diskusií vyplynula zvláštna úloha Štrukturálnych fondov v tomto procese s ohľadom na pokrytie finančných medzier a podporu mnohoodborového prístupu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

¶daphne programmi tunnustatakse vêgivallavastase kampaania olulise multidistsiplinaarse vahendina ja see on pêlvinud hea rahvusvahelise maine.•

Slovakça

‡ zvêイþila sa kapacita webovej strènky programu daphne, aby mohla obsahovaン archóv sprèv zo vþetk̅ch projektov;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

muud kulutused oleksid veelgi suuremad. euroopa multidistsiplinaarse merepõhjaobservatooriumi loomine maksaks umbes 240miljonit eurot, selle tegevuskulud oleksid 32miljonit eurot aastas.

Slovakça

3milióny eur ročne by podporili európsku zložku euro-agro (stojí ročne 8miliónov eur), čo je celosvetový in-situ systém pozorovania oceánov prostredníctvom autonómnych profilujúcich bójí.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

multidistsiplinaarse tegevuse suhtes kehtivate piirangute puhul peavad liikmesriigid mitte ainult läbi vaatama ja kohandama oma õigusaktid, vaid ka esitama direktiivis ette nähtud vastastikuse hindamise menetluse teel aruande.149

Slovakça

nestačí jednoducho odkázať príjemcu na príslušné kontaktné miesto v inom členskom štáte. to by, pravdaže, nemalo brániť možnosti príjemcov priamo sa skontaktovať s príslušným orgánom v inom členskom štáte, ak chcú.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

2.2.6 seetõttu on eeskirjade ja erinevatel turgudel praegu kasutatavate ökomärgiste ülekülluse tõttu terav vajadus multidistsiplinaarse ja ühtlustava lähenemise järele [5].

Slovakça

2.2.6 kvôli očividnej legislatívnej nejednotnosti a nejasnostiam v oblasti environmentálnych označení, ktoré v súčasnosti existujú na rôznych trhoch, je potrebný multidisciplinárny a harmonizujúci prístup.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

(12) teaduskomiteede pädevusvaldkondade teadusliku sidususe, koostoimimise ja multidistsiplinaarse lähenemisviisi tugevdamise ning ühtlasi kattuvate vastutusalade vähendamise eesmärgil on vajalik nad uuesti määratleda ning tagada nende järjekindel ja struktureeritud koordineeritus.

Slovakça

(12) s cieľom posilniť vedecké zosúladenie, synergiu a multidisciplinárny prístupu a zároveň minimalizovať prekrývanie sa zodpovedností, je potrebné predefinovať oblasti príslušnosti vedeckých výborov a zabezpečiť systematickú a štruktúrovanú koordináciu;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

-diabeetikutega tegelemisele tervikliku, valdkondadevahelise ja multidistsiplinaarse lähenemise omaksvõtmine, kusjuures rõhk on ennetamisel, mis hõlmab esmast, teisest ja hooldusravi, sotsiaal-ja koolitusteenuseid.

Slovakça

-prijatie komplexného, multisektorálneho, multidisciplinárneho prístupu riadenia k ľuďom, ktorí trpia cukrovou úplavicou, s dôrazom na prevenciu zahŕňajúcu primárnu starostlivosť, sekundárnu starostlivosť a starostlivosť v rámci miestnych spoločenstiev, sociálne služby a služby vzdelávania,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

(19) otsusega 96/362/eÜ on ette nähtud teatavad eeltingimused, mis peavad olema täidetud, enne kui Ühendkuningriik võib oma territooriumilt lähetada veistelt pärit toorainest valmistatud želatiini; kõnealused eeltingimused ei ole täidetud ning kõnealune lähetamine ei ole lubatud; kuni edasiste teaduslikult põhjendatud teadmiste ja nõuannete saamiseni oleks olukorra reguleerimiseks siiski asjakohane tühistada võimalus lähetada Ühendkuningriigis tapetud veistelt pärit toorainest valmistatud želatiini inimtoiduks, loomasöödaks ning kosmeetika-ja farmaatsiatoodete ning ravivahendite valmistamiseks; see on kooskõlas multidistsiplinaarse teaduskomitee 3. aprilli 1997. aasta nõuandega, mille kohaselt ei saa tootmist käsitada ohutuna, kui želatiini tootmiseks kasutatav lähteaine võib olla nakkusohtlik;

Slovakça

(19) keďže rozhodnutie č. 96/362/es stanovilo určité predbežné podmienky, ktoré sa musia splniť predtým, ako by spojené kráľovstvo mohlo expedovať zo svojho územia želatínu vyrobenú zo surovín z hovädzieho dobytka; keďže tieto predbežné podmienky neboli splnené a taká expedícia nebola schválená; keďže však, aby sa situácia uviedla do poriadku, až do nadobudnutia ďalších vedeckých znalostí a informácií je vhodné odvolať možnosť expedície želatíny vyrobenej zo surovín z hovädzieho dobytka zabitého v spojenom kráľovstve na účely ľudskej výživy, krmív pre zvieratá, na kozmetické, farmaceutické a liečebné účely; keďže je to v zhode s informáciou multidisciplinárneho vedeckého výboru z 3. apríla 1997, podľa ktorej sa žiadna produkcia nemôže pokladať za bezpečnú, ak je východiskový materiál použitý na výrobu želatíny potenciálne infekčný;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,002,814 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam