Şunu aradınız:: rahastamisallikatest (Estonca - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Slovak

Bilgi

Estonian

rahastamisallikatest

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Slovakça

Bilgi

Estonca

vahendite ammutamine eli rahastamisallikatest

Slovakça

sprÍstupnenie finanČnÝch zdrojov eÚ

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

abikava nimetus: abid erinevatest kavadest või rahastamisallikatest. xs/34/2001

Slovakça

názov programu pomoci: kumulovaná pomoc viacerých programov alebo viacerých finančných zdrojov. xs/34/2001

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

lisaks tuleb selgelt sõnastada, et Ümtdel on õigus rahastamisele erinevatest rahastamisallikatest.

Slovakça

okrem toho je nevyhnutné objasniť, že zkÚ sú oprávnené využívať rôzne zdroje financovania.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

käesoleva otsusega ettenähtud rahalisi vahendeid ei tohi eraldada meetmetele, mida toetatakse muudest ühenduse rahastamisallikatest.

Slovakça

finančné zdroje poskytnuté na základe tohto rozhodnutia nebudú pridelené na opatrenia, ktoré majú zisk z iných zdrojov financovania spoločenstva.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

konkurentsivÕime ja uuendustegevuse raamprogrammis osalevate vÄikeste ja keskmise suurusega ettevÕtjate švked› hulk ning muudest rahastamisallikatest saadud laenude summa

Slovakça

cip: poČet prijÍmajÚcich malÝch a strednÝch podnikov ³msp´ a objem pÔŽiČiek prijatÝch z alternatÍvnych finanČnÝch zdrojov

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

4. finantseerimistegevuse rahavoogude tabelis esitatakse laenamisest või laenuks andmisest ja kõikidest muudest rahastamisallikatest tulenevate rahavoogude liikumine.

Slovakça

4. vo finančnom toku musia byť uvedené pohyby v štátnej pokladnici, ktoré vyplývajú z vypožičania a požičania a z akýchkoľvek iných peňažných zdrojov.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

programmi alusel toetuse saajad esitavad komisjonile teabe euroopa liidu üldeelarvest ja muudest rahastamisallikatest saadud raha ning esitatud rahastamistaotluste kohta.

Slovakça

komisia zabezpečí, aby jej prijímatelia podpory z programu poskytli informácie o finančných prostriedkoch, ktoré získajú zo všeobecného rozpočtu európskej únie a z iných zdrojov, ako aj informácie o ešte nevyriešených žiadostiach o financovanie.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

4. käesoleva määrusega ettenähtud rahalisi vahendeid ei tohi põhimõtteliselt eraldada projektidele või projektijärkudele, mis saavad toetusi muudest ühenduse rahastamisallikatest.

Slovakça

4. finančné zdroje zabezpečené podľa tohto nariadenia sa nemajú v zásade prideliť projektom alebo etapám projektu, ktoré sú financované z iných finančných zdrojov spoločenstva.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

tuleb tagada, et käesoleva otsuse alusel toetuse saajad esitavad komisjonile teabe euroopa liidu üldeelarvest ja muudest rahastamisallikatest saadud raha ning esitatud rahastamistaotluste kohta.

Slovakça

zabezpečí sa, aby príjemcovia podľa tohto rozhodnutia poskytli komisii informácie o finančných prostriedkoch, ktoré získali zo všeobecného rozpočtu európskej únie a z iných zdrojov, ako aj informácie o aktuálnych žiadostiach o financovanie.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kontrolli kaotamine ja piiratud juhtimisvabadus on probleemid, mida vked sagedamini mainivad, kuid omakapitali hankimisega seotud kulutused ja puudulik teave välistest rahastamisallikatest on samuti levinud takistused.

Slovakça

strata kontroly a obmedzenie slobody pri riadení sú obavy, ktoré msp vyslovujú najčastejšie, avšak náklady na zabezpečenie financovania vlastným kapitálom a nedostatok poznatkov o externých zdrojoch financovania sú tiež bežnými prekážkami.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

rahastamiskava, milles on näidatud rahaliste vahendite kavandatav kogumaht ning kavandatav toetus fondidest, eipst ja kõigist teistest rahastamisallikatest koos füüsiliste ja finantsnäitajatega edusammude jälgimiseks;

Slovakça

finančný plán uvádzajúci celkové plánované finančné prostriedky a plánovanú podporu z fondov, eib a všetkých ostatných zdrojov financovania spolu s fyzickými a finančnými ukazovateľmi monitorovania pokroku vzhľadom na identifikované riziká;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

-25. selleks, et kindlustada rahaliselt haagi programmi eesmärkide täitmist, peavad töökavad arvestavad kavandatud koostööga ja ühenduse rahastamisallikatest tuleb saada piisavalt vahendeid.

Slovakça

-25. plnenie haagskeho programu bude finančne podporené vtedy, ak sa zabezpečí, aby sa v príslušných pracovných programoch zohľadnila predpokladaná spolupráca a aby bol vo všetkých finančných oblastiach spoločenstva dostatok finančných prostriedkov.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

ta täpsustab, et isegi kui nõustuda esimese astme kohtu kinnitusega vaidlustatud kohtuotsuse punktis 178, mille kohaselt tuleb kvoodisüsteemi raames tõepoolest rahastamisallikatest komisjonile teatada, ei ole kõnesolevad reservid rahastamisallikas, vaid maksu ajatamine konkreetsete investeeringute puhul.

Slovakça

upresňuje, že hoci by sa pripustilo, že tvrdenie súdu prvého stupňa v bode 178 napadnutého rozsudku, podľa ktorého mali byť finančné zdroje komisii naozaj oznámené v rámci režimu kvót, predmetné rezervy nezodpovedajú finančným zdrojom, ale odkladu dane poskytnutému na konkrétne investície.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

c) vastutavad selle eest, et punktis b osutatud riiklikud bürood kasutaksid neile projektide toetamiseks eraldatud vahendeid nõuetekohaselt, eriti aga selle eest, et riiklikud bürood järgiksid läbipaistvuse ja võrdse kohtlemise põhimõtteid ning väldiksid topeltrahastamist muudest ühenduse rahastamisallikatest, ning et riiklikud bürood järgiksid kohustust kontrollida projekte ja nõuda tagasi toetusesaajate poolt tagasimaksmisele kuuluvad summad;

Slovakça

c) preberajú zodpovednosť za to, že národné agentúry uvedené v písmene b) riadne spravujú úvery prevedené na národné agentúry na podporu projektov, a najmä za to, že národné agentúry dodržiavajú zásady transparentnosti, rovnakého zaobchádzania a zabránenia dvojitému financovaniu z iných finančných zdrojov spoločenstva, ako aj povinnosť monitorovať projekty a vymáhať finančné prostriedky, ktoré majú príjemcovia vrátiť;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,028,530 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam