İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kõnealune muudatus parandab eli tegutsemisvõimalusi eelkõige välissuhete alal.
v určitých oblastiach si rozhodnutia naďalej budú vyžadovať jednomyseľné schválenie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nende nn ühiste ruumide loomise ja reguleerimisega loob el oma kodanikele, ettevõtetele ja valitsustele tegutsemisvõimalusi.
organizovaním a reguláciou týchto tzv. „spoločných priestorov“ pôsobí eÚ ako subjekt umožňujúci činnosti pre svojich občanov, podniky a vlády.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
euroopa majandus- ja sotsiaalkomiteel kui pluralistlikul kodanikuühiskonna organisatsioone koondaval institutsioonil on mitmekesiseid tegutsemisvõimalusi ning ta suudab päevakajalistel teemadel kiiresti reageerida.
ehsv je vzhľadom na svoj pluralistický charakter a vzhľadom na organizácie občianskej spoločnosti, ktoré sú jeho členmi, viacúčelovým nástrojom, ktorý môže rýchlo reagovať na aktuálnu situáciu, dôkazom čoho je zrýchlený postup uplatnený v stanovisku týkajúcom sa odstránenia diskriminácie v oblasti cien potravín (spravodajca pán gkofas).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
selleks et liikmesriigid saaksid kiiremini reageerida narkootikumide lähteainete kõrvaletoimetamise uutele suundadele, tuleks selgemalt kirjeldada nende tegutsemisvõimalusi juhtudel, kui tehakse kahtlasi tehinguid seoses nimekirjas loetlemata ainetega.
v snahe umožniť členským štátom rýchlejšie reagovať na nové trendy v oblasti zneužívania drogových prekurzorov by sa mali objasniť ich možnosti konať v prípadoch podozrivých obchodných operácií zahŕňajúcich neurčené látky.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.1.12 tegevuskava peaks ette nägema metsasektori töötajate vahetusprogrammid eri riikide vahel, et õppida tundma eri riiklike süsteemide tugevaid ja nõrku külgi ning tuletada selle põhjal tegutsemisvõimalusi tööks kohapeal.
3.1.12 akčný plán by mal stanoviť výmenné programy medzi krajinami pre zamestnancov lesného hospodárstva, aby spoznali silné a slabé stránky národných systémov a tak vyvinuli nové prístupy pre svoju prácu doma.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
osana suuremast, juba sel aastal käivitatavast riigiabipoliitika reformistantakseliikmesriikidele ja piirkondlikele ning muudele avalikele organitele rohkem tegutsemisvõimalusi toetamaks teadus- ja uuendustegevust, eriti eli väikeste ja keskmisesuurusega ettevõtete puhul.
súčasťou veľkej reformy politiky tátnej pomoci, ktorá začne tento rok, bude ajirí priestor, ktorý dostanú členské táty, regionálni a iní verejní partneri napodporu výskumu a inovácií, najmä činnosti, ktoré v tejto oblasti robia malé a stredné podniky v eÚ.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
3.8 Ümbersuunamisest tekkinud vahendite kasutamiseks on komisjon töötanud maaelu arendamise raames. komitee hinnangul tuleks aga küsimusele läheneda laiemalt ning kavandada ka teisi tegutsemisvõimalusi, eriti ühise turukorralduse, konkurentsipoliitika, kaubavahetuse jne tasandil.
3.8 z dôvodu využitia prostriedkov z modulačných fondov sa komisia pri svojich úvahách pohybovala v rámci rozvoja vidieka. výbor sa nazdáva, že treba k problematike pristupovať širšie a navrhnúť aj iné formy aktivít, najmä v oblasti spoločných organizácií trhu, politiky hospodárskej súťaže, obchodných výmen atď.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
2.13 toetab intensiivset avalike suhete alast tööd kõigil tasanditel. kampaaniaid tuleb seostada riikliku, piirkondliku või kohaliku tasandiga ja neid tuleb alustada eelkõige neil teemadel, mille sihtgruppidele ka tõepoolest alternatiivseid tegutsemisvõimalusi pakutakse. euroopa komisjoni või tema liikmesriikides asuvate esinduste koostöö piirkondliku ja kohaliku tasandiga oleks siin soovitav (küsimus 12);
2.13 vyslovuje sa za intenzívne vystupovanie na verejnosti a informovanie na všetkých úrovniach. kampane by mali mať národný, regionálny i miestny súvis a mali by sa orientovať najmä na témy, v oblasti ktorých môže cieľová skupina v praxi skutočne alternatívne jednať. spolupráca s európskou komisiou resp. jej zástupcami v členských štátoch s regionálnou a miestnou úrovňou by bola v tejto súvislosti žiaduca (otázka 12);
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: