Şunu aradınız:: alapunktides (Estonca - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Slovak

Bilgi

Estonian

alapunktides

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Slovakça

Bilgi

Estonca

alapunktides i kuni iv osutatud üksustesse kuuluvad isikud;

Slovakça

osoby patriace k subjektom uvedeným v bodoch i) až iv);

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

artikli 10 punkti a alapunktides i–v osutatud teave

Slovakça

informÁcie uvedenÉ v ČlÁnku 10 pÍsm. a) bodoch i) aŽ v)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

järgitakse punkti 1.1 alapunktides b ja c sätestatud nõudeid;

Slovakça

boli splnené požiadavky stanovené v bodoch 1.1 písm. b) a c);

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

b) ii lisa punkti 1 alapunktides b ja f nimetatud andmed;

Slovakça

b) premenné stanovené v prílohe ii odsek 1 písm. b) a f);

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

mõisted on määratletud tai raamistiku punkti 2.2 alapunktides i ja j.

Slovakça

definície sú uvedené v oddiele 2.2 písm. i) a j) rámca vavai.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

punkti 1 alapunktides a kuni d osutatud kontosid ei avaldata target2 kataloogis.

Slovakça

Účty uvedené v podbode 1 písm. a) až d) sa neuverejňujú v adresári target2.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

liikmesriigid võivad teha otsuse kohaldada mõlemaid alapunktides a ja b nimetatud võimalusi.

Slovakça

Členské štáty môžu rozhodnúť uplatňovať oba postupy uvedené v písm. a) a b).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

alapunktides a–d nimetatud kohad määratletakse ühenduse kehtivate tollieeskirjade kohaselt;

Slovakça

miesta uvedené v bode a), b), c) a d), sú tie, ktoré sú definované platnými colnými predpismi spoločenstva;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

liikmesriigid tagavad, et alapunktides i ja ii viidatud asutuste vahel toimub tihe koostöö.

Slovakça

Členské štáty zabezpečia, aby existovala úzka spolupráca medzi orgánmi uvedenými v bode (ii) a tými, ktoré sú uvedené v bode (i).

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

mis on seostatav punkti 1 alapunktides a ja c nimetatud vahendite ja tegevustega, näiteks:

Slovakça

ktorú možno pripísať zariadeniam alebo činnostiam uvedeným v bode 1 písm. a) a písm. c), a to:

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

-muuta artikli 6 lõike 2 punkti b alapunktides ii ja iii nimetatud summasid."

Slovakça

-sa zmenili čiastky uvedené v bodoch ii) a iii) článku 6 ods. 2 písm. b).";

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

o) keskkonnaaruanne — iii lisa punkti 3.2 alapunktides a–g täpsustatud teave;

Slovakça

o) "environmentálne vyhlásenie" predstavuje informácie, ktoré sú podrobne opísané v prílohe iii, bod 3.2 (písm. a) až g));

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

pärast 1. jaanuari 2008 hõlmavad alapunktides i ja iii osutatud ajavahemikud siiski jooksvat päeva ja eelnenud 28 päeva.

Slovakça

od 1. januára 2008 sa však budú doby uvedené v bodoch i) a iii) vzťahovať na bežný deň a predchádzajúcich 28 dní.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

a) artikli 8 lõike 1 punkti e alapunktides i, ii ja iii osutatud rakendusfondi rahastamise korra;

Slovakça

a) postup financovania prevádzkových fondov v zmysle článku 8 (1) e) i), ii) a iii);

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

5. alapunktides 2–4 sätestatud juhtudel, kui lepinguga nähakse ette projekti eri osade eraldi teostamine:

Slovakça

5. vprípade bodov 2, 3 a 4, kde kontrakt zahŕňa oddelenú realizáciu jednotlivých častí projektu:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

artikli 36 punkti a alapunktides i, ii ja iii nimetatud piirkondade abikõlblikest kuludest

Slovakça

z oprávnených nákladov v oblastiach uvedených v článku 36 písm. a) bodoch i), ii) a iii)

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

muud kui alapunktides i–iv osutatud telemaatiliste seadmete süsteemid, kaubaveoteenused, turvaline parkimine maanteepõhivõrgus: 20 % abikõlblikest kuludest.

Slovakça

v prípade iných systémov telematických aplikácií, ako sú tie, ktoré sú uvedené v bodoch i) až iv) vyššie, služieb nákladnej dopravy a bezpečných parkovísk na základnej cestnej sieti: 20 % oprávnených nákladov.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

artikli 36 punkti a alapunktides i, ii ja iii nimetatud piirkondades tehtavate abikõlblike investeeringute summast

Slovakça

zo sumy oprávnených investícií v oblastiach uvedených v článku 36 písm. a) bodoch i), ii) a iii)

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

"vii) artiklis 557 nimetatud edasised töötlemistoimingud, välja arvatud alapunktides i–vi loetletud toimingud (kood 6303)."

Slovakça

"vii) ďalšie spracovateľské operácie uvedené v článku 557, okrem tých, ktoré sú uvedené v bodoch i) až vi) (kód 6303).";

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

b) punkti f alapunktides i ja ii asendatakse sõnad "töötaja või füüsilisest isikust ettevõtja" sõnadega "töötaja, füüsilisest isikust ettevõtja või õpilane".

Slovakça

b) v písm. f), bode i) a ii) bude text "zamestnanec alebo samostatne zárobkovo činná osoba" nahradený textom "zamestnanec alebo samostatne zárobkovo činná osoba alebo študent" v príslušnom gramatickom tvare;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,773,216,442 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam