Şunu aradınız:: transiidiprotseduur (Estonca - Slovakça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Slovakça

Bilgi

Estonca

transiidiprotseduur

Slovakça

postup pri tranzite

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Estonca

liidu transiidiprotseduur

Slovakça

tranzitný režim spoločenstva

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

kauba raudteeveo transiidiprotseduur

Slovakça

tranzitnÝ reŽim pre tovar prepravovanÝ Železnicou

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

Ühistransiidiprotseduur / Ühenduse transiidiprotseduur

Slovakça

spoloČnÝ tranzitnÝ reŽim/tranzitnÝ reŽim spoloČenstva

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

513 -ettepanekuga kehtestatakse kõigile konventsiooniosalistele üks ja ühine transiidiprotseduur. -

Slovakça

spoločný colný postup tranzitu pre všetky zmluvné strany dohovoru. -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

4. Ühenduse transiidiprotseduur loetakse lõppenuks, kui sihtsadama tollile esitatakse manifest ning kaup.

Slovakça

4. tranzitný režim spoločenstva sa považuje za ukončený, keď sa zoznam lodného nákladu a tovar predloží colným orgánom v prístave určenia.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

4. Ühenduse transiidiprotseduur loetakse lõppenuks, kui sihtlennujaama tollile esitatakse andmesidesüsteemi abil edastatud manifest ning kaup.

Slovakça

4. tranzitný režim spoločenstva sa považuje za ukončený, keď majú colné orgány na letisku určenia k dispozícii zoznam nákladu zaslaný prostredníctvom systému elektronickej výmeny údajov a keď im bol predložený tovar.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kui tollile on eelnevalt teatatud, et transiidiprotseduur ei ole lõppenud, või kui tal on põhjust seda arvata, algatab ta kohe uurimise.

Slovakça

ak colné orgány už skôr získajú informácie o tom, že tranzitný režim nebol ukončený alebo majú podozrenie, že ide o takýto prípad, zisťovacie konanie sa začne bezodkladne.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

b) punkti a tingimustele mittevastavate geneetiliselt muundatud organismide reeksport, kui need on suunatud muule tolliprotseduurile kui transiidiprotseduur;

Slovakça

b) spätný vývoz gmo, ktoré nespĺňajú podmienky uvedené pod písmenom a), ktoré sú prepustené do iného colného režimu, ako je režim tranzitu;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kui pädevale asutusele on varasemas staadiumis teatatud, et transiidiprotseduur ei ole lõppenud, või kui tal on põhjust seda arvata, algatab ta kohe päringuprotseduuri.

Slovakça

toto konanie sa začne bezodkladne, ak príslušné orgány dostanú skôr informáciu o tom, že sa režim neskončil, alebo ak o tom majú podozrenie.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

11. import – selliste geneetiliselt muundatud organismide suunamine muule tolliprotseduurile kui transiidiprotseduur, mille ühendusse kuuluv osaline on toonud ühendusevälise protokolliosalise või kolmanda riigi tolliterritooriumile;

Slovakça

11. "dovoz" znamená prepustenie do colného režimu iného, ako je režim tranzitu takých gmo, ktoré sú dovezené na colné územie zmluvnej strany alebo krajiny, ktorá nie je zmluvnou stranou ani členským štátom spoločenstva zo zmluvnej strany zo spoločenstva;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

5. kui uurimisel tehakse kindlaks, et transiidiprotseduur on nõuetekohaselt lõppenud, teavitab lähteliikmesriigi toll viivitamata printsipaali ning vajaduse korral tolliasutusi, kes võivad olla algatanud sissenõudmismenetluse kooskõlas seadustiku artiklitega 217-232.

Slovakça

5. tam, kde sa zistí, že tranzitný režim sa riadne ukončil, colné orgány členského štátu odoslania okamžite informujú hlavnú zodpovednú osobu a tam, kde je to vhodné, všetky colné orgány, ktoré mohli začať postup vymáhania colného dlhu v súlade s článkami 217 až 232 kódexu.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

esimeses taandes tähendab "ühine transiidiprotseduur" ühenduse ja euroopa vabakaubanduse assotsiatsiooni (efta) riikide ja efta riikide endi vaheliseks kaupade transiidiks ettenähtud meetmeid, nagu on sätestatud ühist transiidiprotseduuri käsitlevas 20. mai 1987. aasta konventsioonis. [2]

Slovakça

na účely prvej zarážky "spoločný režim tranzitu" znamená opatrenia pre prepravu tovaru v tranzite medzi spoločenstvom a krajinami európskeho združenia voľného obchodu (efta) a medzi krajinami efta navzájom, ako sa uvádza v dohovore z 20. mája 1987 o spoločnom režime tranzitu [2].

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,792,012,852 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam