İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
disainilahenduste õiguskaitse kohta
o pravnem varstvu modelov
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
artikkel 80Ühenduse disainilahenduste kohtud
sodišča za modele skupnosti imajo izključno pristojnost:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Ühenduse disainilahenduste bÜlletÄÄn ja andmebaas
bilten modelov skupnosti in baza podatkov
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Ühenduse disainilahenduste kohtute ainupädevusse kuuluvad:
(b) se člen 18 konvencije uporabi, če toženec pride na obravnavo pred drugim sodiščem za modele skupnosti.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c) beneluxi riikides beneluxi disainilahenduste ametile.
(c) v državah beneluksa pri uradu beneluksa za modele.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1. disainilahenduse registreering avaldatakse Ühenduse disainilahenduste bülletäänis.
1. registracija modela se objavi v biltenu modelov skupnosti.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
selline teade avaldatakse vähemalt Ühenduse disainilahenduste bülletäänis.
tako obvestilo se objavi vsaj v biltenu modelov skupnosti.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
teise astme ühenduse disainilahenduste kohtute pädevus – edasikaebamine
(a) določi datum prve vložitve prijav registriranega modela skupnosti v skladu s členom 111(2).
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1. amet otsustab Ühenduse disainilahenduste bülletääni ilmumissageduse ja avaldamisviisi.
1. urad določi pogostost objavljanja biltena modelov skupnosti in način, kako se objavi.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Ühenduse disainilahendustest ja siseriiklike disainilahenduste õigustele tuginevad paralleelsed hagid
(n) izdaja certificiranih kopij prijave.3. izvedbena uredba in uredba o pristojbinah se sprejmeta v skladu s postopkom, določenim v členu 109(2).
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
b) beneluxi disainilahenduste ametis registreeritud disainilahenduste õiguste suhtes;
(b) modele, registrirane pri uradu beneluksa za modele;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lisasätted muude siseriiklike kohtute kui ühenduse disainilahenduste kohtute pädevuse kohta
1. oddelek za ničnost je zadolžen za odločanje glede zahtev na ugotovitev ničnosti registriranih modelov skupnosti.2. oddelek za ničnost sestavljajo trije člani. vsaj eden od njih mora imeti pravno izobrazbo.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a) liikmesriikide tööstusomandi õiguskaitse keskametites registreeritud disainilahenduste õiguste suhtes;
(a) modele, registrirane pri osrednjih uradih za industrijsko lastnino držav članic;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
koondtaotluse puhul täpsustatakse ameti väljastatavas tõendis esimene disainilahendus ja esitatud disainilahenduste arv.
v primeru združene prijave potrdilo o prejemu, ki ga izda urad, navaja prvi videz izdelka in število vloženih videzov izdelka.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c) liikmesriigis kehtivate rahvusvaheliste kokkulepete alusel registreeritud disainilahenduste õiguste suhtes;
(c) modele, registrirane po mednarodnih sporazumih, ki učinkujejo v državi članici;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
5. koondtaotluste korral võib lõiget 4 kohaldada üksnes mõningate selles sisalduvate disainilahenduste suhtes.
5. v primeru združenih prijav se odstavek 4 uporabi le za tiste modele, ki so vanje vključeni.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
2. juhataja kehtestab Ühenduse disainilahenduste bülletääni ja muude ameti väljaantavate trükiste eest nõutavad summad.
2. predsednik določi znesek, ki se zaračuna za bilten modelov skupnosti in za katere koli druge publikacije, ki jih izda urad.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
3. siseriiklike õigusaktide sätteid edasikaebamise kohta kohaldatakse ka teise astme ühenduse disainilahenduste kohtute otsustele.
(b) oddelek za upravljanje blagovnih znamk in modelov ter pravne zadeve;(c) oddelki za ničnost;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
2. käesoleva määrusega reguleerimata küsimustes kohaldab ühenduse disainilahenduste kohus siseriiklikke, sealhulgas rahvusvahelise eraõiguse sätteid.
1. Če se tožbe zaradi kršitev ali zaradi zagroženih kršitev, ki imajo enako pravno podlago in se odvijajo med istimi strankami, vložijo pred sodišči različnih držav članic, pri čemer je eno začelo postopek na podlagi modela skupnosti, drugo pa na podlagi nacionalnega modela, ki nudi hkratno varstvo, sodišče, ki ni prvo začelo postopka, po uradni dolžnosti zavrne pristojnost v prid sodišča, ki je prvo začelo postopek. sodišče, od katerega bi se sicer zahtevala zavrnitev pristojnosti, lahko svoj postopek prekine, če se pristojnost drugega sodišča izpodbija.2. sodišče za modele skupnosti, ki obravnava tožbo zaradi kršitve ali zagrožene kršitve na podlagi modela skupnosti, tožbo zavrne, če je bila izdana pravnomočna meritorna sodba na isti pravni podlagi za tožbo in med istimi strankami na podlagi modela, ki nudi hkratno varstvo.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(3) seetõttu on siseturu sujuvaks toimimiseks vajalik liikmesriikide disainilahenduste õiguskaitsega seotud õigusaktide ühtlustamine;
(3) ker je za nemoteno delovanje notranjega trga potemtakem pomembno približati zakone držav članic o varstvu modelov;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: