İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nemad vastasid, et nad ei teadvat, kust.
basi, wakamwambia, "hatujui mamlaka hayo yalitoka wapi."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ja ta jüngrid vastasid temale: „kust v
wanafunzi wake wakamwuliza, "hapa nyikani itapatikana wapi mikate ya kuwashibisha watu hawa wote?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nemad vastasid: „issandal on teda tarvis!”
nao wakawajibu, "bwana anamhitaji."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aga nemad vastasid ning ütlesid: „ristija johannese, aga m
nao wakamjibu, "wengine wanasema kuwa wewe ni yohane mbatizaji, wengine wanasema wewe ni eliya, hali wengine wanasema kuwa wewe ni mmoja wa manabii wa kale ambaye amefufuka."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
siis vastasid variserid neile: „kas teiegi olete eksitatud?
mafarisayo wakawauliza, "je, nanyi pia mmedanganyika?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mis te arvate?” ent nemad vastasid ning ütlesid: „tema on surma väärt!”
ninyi mwaonaje?" wao wakamjibu, "anastahili kufa!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nemad vastasid ning ütlesid temale: „kui see ei oleks kurjategija, me ei oleks annud teda sinu kätte!”
wakamjibu, "kama huyu hangalikuwa mwovu hatungalimleta kwako."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aga nemad vastasid temale ning ütlesid: „ristija johannese, ja teised eelija, ja veel teised ühe prohveteist!”
wakamjibu, "wengine wanasema wewe ni yohane mbatizaji, wengine eliya na wengine mmojawapo wa manabii."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
juudid vastasid temale: „meil on käsuõpetus, ja kasu järele ta peab surema, sest ta on enese teinud jumala pojaks!”
wayahudi wakamjibu, "sisi tunayo sheria, na kufuatana na sheria hiyo, ni lazima afe, kwa sababu alijifanya kuwa mwana wa mungu."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ja jeesus ütles neile: „mitu leiba teil on?” nad vastasid: „seitse, ja pisut kalukesi.”
yesu akawauliza, "mnayo mikate mingapi?" wakamjibu, "saba na visamaki vichache."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aga ta ütles neile: „andke teie neile süüa!” nemad vastasid: „meil pole rohkem kui viis leiba ja kaks kala, v
lakini yesu akawaambia, "wapeni ninyi chakula." wakamjibu, "hatuna chochote ila mikate mitano na samaki wawili. labda twende wenyewe tukawanunulie chakula watu wote hawa!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
siis ütleb jeesus neile: „lapsed, kas teil on midagi toidupoolist?” nemad vastasid temale: „ei ole.”
basi, yesu akawauliza, "vijana, hamjapata samaki wowote sio?" wao wakamjibu, "la! hatujapata kitu."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aga nad kisendasid: „vii ära, vii ära, löö ta risti!” pilaatus ütleb neile: „kas ma pean teie kuninga risti lööma?” Ūlempreestrid vastasid: „meil ei ole kuningat, vaid on keiser!”
wao wakapaaza sauti: "mwondoe! mwondoe! msulubishe!" makuhani wakuu wakajibu, "sisi hatuna mfalme isipokuwa kaisari!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor