Şunu aradınız:: kirjatundjad (Estonca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Tagalog

Bilgi

Estonian

kirjatundjad

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Tagalogca

Bilgi

Estonca

ja variserid ja kirjatundjad nurisesid ning ütlesid: „see v

Tagalogca

at ang mga fariseo at gayon din ang mga eskriba ay nangagbubulongbulungan, na nangagsasabi, tinatanggap ng taong ito ang mga makasalanan, at sumasalo sa kanila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga ülempreestrid ja kirjatundjad seisid ja kaebasid väga valjusti tema peale.

Tagalogca

at ang mga pangulong saserdote at mga eskriba ay nagsitindig, na isinusumbong siyang mainam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja ülempreestrid ja kirjatundjad pidasid aru, kuidas teda surmata; sest nad kartsid rahvast.

Tagalogca

at pinagsisikapan ng mga pangulong saserdote at ng mga eskriba kung paanong kanilang maipapapatay siya; sapagka't nangatatakot sila sa bayan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja kui valgeks läks, tulid rahvavanemad, ülempreestrid ja kirjatundjad kokku ja viisid ta üles oma suurkohtu ette

Tagalogca

at nang araw na, ay nagkatipon ang kapulungan ng matatanda sa bayan, ang mga pangulong saserdote, at gayon din ang mga eskriba, at dinala siya sa kanilang sanedrin, na sinasabi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja kui ta sealt väljus, hakkasid kirjatundjad ja variserid teda kangesti kimbutama ja usutlema mitmeis asjus,

Tagalogca

at paglabas niya roon, ay nangagpasimula ang mga eskriba at ang mga fariseo na higpitang mainam siya, at akitin siyang magsalita ng maraming mga bagay;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

häda teile, kirjatundjad ja variserid, te silmakirjatsejad, et te ehitate prohvetite haudu ja kaunistate õigete hauasambaid

Tagalogca

sa aba ninyo, mga eskriba at mga fariseo, mga mapagpaimbabaw! sapagka't itinatayo ninyo ang mga libingan ng mga propeta, at inyong ginayakan ang mga libingan ng mga matuwid,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga kahe päeva pärast olid paasaja hapnemata leibade pühad, ja ülempreestrid ja kirjatundjad otsisid, kuidas kavalusega teda kinni v

Tagalogca

pagkaraan nga ng dalawang araw ay kapistahan ng paskua at ng mga tinapay na walang lebadura: at pinagsisikapan ng mga pangulong saserdote at ng mga eskriba kung paanong siya'y huhulihin sa pamamagitan ng daya, at siya'y maipapatay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja jüngrid küsisid temalt ning ütlesid: „miks siis kirjatundjad ütlevad, et eelija peab tulema enne?”

Tagalogca

at tinanong siya ng kaniyang mga alagad, na nangagsasabi, bakit nga sinasabi ng mga eskriba na kinakailangang pumarito muna si elias?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kus on targad? kus kirjatundjad? kus selle ajastu arutlejad? eks jumal ole selle maailma tarkuse teinud j

Tagalogca

saan naroon ang marunong? saan naroon ang eskriba? saan naroon ang mapagmatuwid sa sanglibutang ito? hindi baga ginawa ng dios na kamangmangan ang karunungan ng sanglibutan?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

siis vastasid temale mõningad kirjatundjad ja variserid ning ütlesid: „Õpetaja, me tahame sinult näha tunnustähte.”

Tagalogca

nang magkagayo'y nagsisagot sa kaniya ang ilan sa mga eskriba at sa mga fariseo, na nangagsasabi, guro, ibig namin makakita ng isang tanda sa iyo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja ülempreestrid ja kirjatundjad püüdsid selsamal tunnil pista käed tema külge, kuid nad kartsid rahvast, sest nad said aru, et ta nende kohta oli ütelnud selle tähendamiss

Tagalogca

at pinagsisikapan siyang hulihin sa oras ding yaon ng mga eskriba at ng mga pangulong saserdote; at sila'y nangatatakot sa bayan: sapagka't nahalata nila na sinabi niya ang talinghagang ito laban sa kanila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

häda teile, kirjatundjad ja variserid, te silmakirjatsejad, et te karika ja vaagna teete puhtaks väljastpoolt, aga seestpoolt on need täis röövi ja aplust!

Tagalogca

sa aba ninyo, mga eskriba at mga fariseo, mga mapagpapaimbabaw! sapagka't inyong nililinis ang labas ng saro at ng pinggan, datapuwa't sa loob ay puno sila ng panglulupig at katakawan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

häda teile, kirjatundjad ja variserid, te silmakirjatsejad, et te sööte ära leskede hooned ja loete silmakirjaks pikki palveid! sellepärast te langete seda raskema kohtu alla.

Tagalogca

sa aba ninyo, mga eskriba't mga fariseo, mga mapagpaimbabaw! sapagka't sinasakmal ninyo ang mga bahay ng mga babaing bao, at inyong dinadahilan ang mahahabang panalangin: kaya't magsisitanggap kayo ng lalong mabigat na parusa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja kirjatundjad, kes olid tulnud jeruusalemast, ütlesid: „temas on peeltsebul, ja kurjade vaimude ülema abil ajab ta välja kurje vaime!”

Tagalogca

at sinabi ng mga eskriba na nagsibaba mula sa jerusalem, nasa kaniya si beelzebub, at, sa pamamagitan ng prinsipe ng mga demonio ay nagpapalabas siya ng mga demonio.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga häda teile, kirjatundjad ja variserid, te silmakirjatsejad, et te sulete taevariigi inimeste eest! ise te ei lähe sisse ega lase sisse minna neid, kes tahavad sisse minna.

Tagalogca

datapuwa't sa aba ninyo, mga eskriba at mga fariseo, mga mapagpaimbabaw! sapagka't sinasarhan ninyo ang kaharian ng langit laban sa mga tao: sapagka't kayo'y hindi na nagsisipasok, at ang nagsisipasok man ay ayaw ninyong bayaang mangakapasok.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

häda teile, kirjatundjad ja variserid, te silmakirjatsejad, et te käite läbi mered ja maad, et saavutada ühegi, kes heidab teie usku; ja kui ta on heitnud, siis te teete tast põrgulapse, kaks korda hullema kui te ise olete!

Tagalogca

sa aba ninyo, mga eskriba at mga fariseo, mga mapagpaimbabaw! sapagka't inyong nililibot ang dagat at ang lupa sa paghanap ng isa ninyong makakampi; at kung siya'y magkagayon na, ay inyong ginagawa siyang makaibayo pang anak ng impierno kay sa inyong sarili.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,766,445 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam