Şunu aradınız:: inventuur (Estonca - Çekçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Çekçe

Bilgi

Estonca

inventuur

Çekçe

inventární soupis

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

inventuur;

Çekçe

inventura;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

a) inventuur;

Çekçe

a) inventuře;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

riiklik kasvuhoonegaaside inventuur

Çekçe

národní inventura skleníkových plynů

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

a) uus inventuur ei ole vajalik;

Çekçe

a) že není nutné pořizovat nový soupis majetku;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

kaubavarude inventuur tehakse aastabilansi raames.

Çekçe

s roční uzávěrkou musí být spojena inventura zásob.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

inventuur hõlmas arveldamiskordi, andmesalvestusnõudeid ning aruandlus- ja auditeerimisnõudeid.

Çekçe

na celkovém zajištění poskytnutém eurosystému v roce 2007 se podílel z 39,6 %.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

nimetatud varude inventuur näitab kõnesoleva kuu viimase päeva olukorda.

Çekçe

tato inventura bude popisovat situaci k poslednímu dni tohoto měsíce.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

g) viia artiklis 8 sätestatud tingimustel läbi iga-aastane inventuur.

Çekçe

g) provádět každoroční inventarizaci za podmínek stanovených v článku 8.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

füüsiline inventuur ei olnud ammendav, kuna arvutiseadmete kohta inventarinimestik puudus.

Çekçe

fyzická kontrola nebyla vyčerpávající, neboť nebylo zkontrolováno počítačové vybavení.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

politseidirektoraatidele anti käsk viia relvadega kauplevates ettevõtetes läbi kõigi relva- ja laskemoonatüüpide täielik inventuur.

Çekçe

policejním ředitelstvím bylo nařízeno vyhotovit úplné seznamy všech druhů zbraní a příslušného střeliva, které byly nalezeny v podnicích obchodujících se zbraněmi.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

sel eesmärgil tuleks järkjärguliselt läbi viia riskide inventuur halbade riskide elimineerimiseks ja uute tehingute piiramiseks vähese riskiga klientidega.

Çekçe

za tímto účelem by měl proběhnout postupný rozbor rizik, s cílem eliminovat špatná rizika a omezit se na nové ochody se zákazníky s nízkým rizikem.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

kui kuu jooksul korraldati inventuur ja see ei toimunud kuu viimasel päeval, esitatakse kaks eraldi varude muudatuse aruannet:

Çekçe

v měsících, ve kterých je provedena fyzická inventura a datum provedení fyzické inventury není v poslední den měsíce, musejí být předloženy dvě samostatné zprávy o změně inventury:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

kui artiklis 6 nimetatud rajatise julgeolekumeetme erisätetega ei ole teisiti määratud, korraldatakse inventuur igal kalendriaastal ja kahe teineteisele järgneva inventuuri vahe ei tohi olla üle 14 kuu.

Çekçe

není-li ve zvláštních ustanoveních o dozoru nad bezpečností uvedených v článku 6 pro zařízení stanoveno jinak, provádí se fyzická inventura každý kalendářní rok a období mezi dvěma po sobě jdoucími fyzickými inventurami nesmí být delší než 14 měsíců.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

pärandi vastuvõtmine tingimusel, et tehakse inventuur, millega piiratakse pärija vastutust (pärandvaraga seotud kohustuste/võlgade eest) pärandvara väärtusega

Çekçe

přijetí s výhradou soupisu pozůstalosti

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Estonca

artiklis 1 osutatud isikud ja ettevõtjad edastavad komisjonile varude arvestusliku algjäägi kõigi mingil põhjusel nende käsutuses olevate tuumamaterjalide kohta 15 päeva jooksul pärast käesoleva määruse jõustumise kuu viimast päeva. nimetatud varude inventuur näitab kõnesoleva kuu viimase päeva olukorda. selleks kasutatakse käesoleva määruse iv lisas esitatud vormi.

Çekçe

osoby a podniky uvedené v článku 1 předloží komisi výchozí dokladovou inventuru veškerého jaderného materiálu, který z jakéhokoli důvodu drží, do 15 dnů po posledním dni měsíce, ve kterém toto nařízení vstoupí v platnost. tato inventura bude popisovat situaci k poslednímu dni tohoto měsíce. pro tento účel se použije formulář uvedený v příloze iv tohoto nařízení.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kui cn-kood hõlmab tooteid, mille puhul lõikes 3 nimetatud imporditollimaks ei ole sama, tuleb lõikes 4 nimetatud varude inventuur teha iga sellise toote või tooterühma osas, mille suhtes kohaldatakse erinevat imporditollimaksu.

Çekçe

pokud se kód kn vztahuje na produkty, pro něž dovozní clo uvedené v odstavci 3 není stejné, musí být inventura zásob uvedená v odstavci 4 provedena pro každý produkt nebo pro každou skupinu produktů podléhajících různému dovoznímu clu.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

2. Üks kord aastas, kuupäeval, mille võivad määrata liikmesriigid, tuleb sissetulevate ja väljaminevate kaupade registrid sulgeda. kaubavarude inventuur tehakse aastabilansi raames. olemasolevad varud tuleb kanda registritesse sissetulevate toodetena aastabilansile järgneval kuupäeval. juhul kui aastabilanss näitab erinevusi teoreetiliste varude ja tegelike varude vahel, tuleb see märkida lõpparuandesse.

Çekçe

2. jednou ročně v termínu, který mohou členské státy předepsat, se provádí uzávěrka evidenčních knih (roční uzávěrka). s roční uzávěrkou musí být spojena inventura zásob. stávající skladové zásoby se k termínu následujícímu po roční uzávěrce uvádějí do evidenčních knih jako vstup. vzniknou-li při roční uzávěrce rozdíly mezi teoretickými a skutečnými zásobami, musí být tyto rozdíly zaneseny do evidenčních knih po uzávěrce.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,881,678 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam