İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
patendi- ja autoriõigusalased nõustamisteenused
poradenství v oblasti patentů a autorských práv
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
euroopa patendi küsimust saadavad endiselt viivitused.
Řešení problematiky evropského patentu se neustále odkládá.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1898. aastal sai ta patendi oma leiutatud vahvliküpsetajale.
na jeho vynález – elektrický přístroj na výrobu oplatek – byl roku 1898 udělen patent.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i) kõnealuse liikmesriigi õigusaktide alusel väljaantud patendi õigust;
i) patent podle právních předpisů dotyčného členského státu;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
elil tuleb leida lahendus patendivaidluste süsteemi ja ühenduse patendi küsimuses.
je nezbytné, aby unie nalezla řešení pro systém řešení sporů týkajících se patentů a pro patent společenství.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oluline on tagada ühenduse patendi kättesaadavus javäikeettevõtete hõlpus juurdepääs sellele.
je důležité zajistit, aby byl patent společenství k dispozici a snadno přístupný malým podnikům.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) nad on edutult taotlenud patendi või taimesordiõiguse valdajalt litsentsilepingu sõlmimist;
a) neúspěšně žádali majitele patentu nebo práva k odrůdě rostlin o poskytnutí smluvní licence;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
kava kohaselt ei ole suurettevõtted aga patendi registreerimiseks antava abi saajate hulgast välja jäetud.
velké podniky však nejsou z obdržení podpory na registraci patentů v rámci režimu vyloučeny.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
käesoleva direktiivi sätted ei piira patendi- ja kasuliku mudeli õigusi puudutavaid õigusnorme.
touto směrnicí nejsou dotčeny právní předpisy upravující práva k patentům a užitným vzorům.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
nii on olukord näiteks juhul, kui üks patent hõlmab teise patendi alla käiva tehnoloogia täiustust.
tak tomu je například tehdy, když nějaký patent chrání zlepšení technologie, která je chráněna jiným patentem.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ettepanek litsentsi territoriaalse kohaldamisala kohta, mis ei või olla suurem punktis c osutatud patendi territoriaalsest kohaldamisalast.
návrh oblasti územní působnosti licence, která nesmí překročit oblast územní působnosti patentu uvedenou v bodu c).
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tuleks ette näha tunnistuse kehtivusaja asjakohane piiramine sel juhul, kui patendi kehtivusaega on juba siseriikliku eriseaduse alusel pikendatud,
vzhledem k tomu, že ve zvláštním případě, kdy byla doba platnosti patentu podle zvláštního vnitrostátního právního předpisu již prodloužena, je nezbytné stanovit přiměřené omezení doby platnosti osvědčení,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
hiljem tugines komisjon sellele pretsedendile, tehes ettepaneku kasutada tõhustatud koostöö menetlust ka euroopa liidu patendi puhul.
to posloužilo jako precedens pro pozdější návrh komise na využití posílené spolupráce, pokud jde o patent unie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
50) teine erand patendi valdaja õigustest peab lubama talupidajal kasutada patendiga kaitstud karja põllumajanduslikel eesmärkidel;
(50) vzhledem k tomu, že druhá výjimka z práv majitele patentu musí poskytnout zemědělci oprávnění používat chráněný živý inventář pro zemědělské účely;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
intellektuaalomand ei hõlma ainult kirjandus- ja kunstiteoseid, vaid muuhulgas ka patendi- ja kaubamärgiõigusi ning kaasnevaid õigusi.
52 odst.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) esitatud taotlus ei sisalda niisugust deponeeritud bioloogilise materjali omadustega seotud asjakohast teavet, mis on patendi taotlejale kättesaadav;
b) přihláška v tom znění, jak byla podána, obsahuje příslušné informace o vlastnostech uloženého biologického materiálu, které měl přihlašovatel k dispozici;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"piraatkaubaga või patendi- või sertifikaadiõigusi rikkuva kaubaga seoses peab kõnealune teave, nii palju kui võimalik sisaldama järgmist:"
"v případě nedovolených napodobenin nebo zboží porušujícího patenty nebo osvědčení tyto informace pokud možno zahrnují:"
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
b) taotluse esimese avaldamise ja patendi andmise vahel igaüks, kes seda taotleb, või patendi taotleja nõudel ainult sõltumatu ekspert;
2. přístup k uloženému biologickému materiálu se uskuteční v podobě poskytnutí vzorku:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
2) õiguste omanik – iga sellise patendi või sellise täiendava kaitse tunnistuse omanik, mille suhtes on käesoleva määruse alusel kohaldatud sundlitsentsi;
2. "držitelem práv" majitel jakéhokoliv patentu nebo dodatkového ochranného osvědčení, v souvislosti s nimiž bylo požádáno o nucenou licenci na základě tohoto nařízení;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
komisjoni esialgne seisukoht on, et rambus käitus standardimisprotsessi raames tahtlikult petlikul viisil, mida nimetatakse patendi „salakaitsmiseks” (74).
předběžný názor komise byl ten, že se společnost rambus podílela na úmyslném podvodném jednání v rámci procesu stanovování norem v podobě toho, co se nazývá patentovou léčkou (74).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: