İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kultuuriväärtusliku objekti reklaamimine jätkusuutliku turismisihtkohana;
promoting the site as a sustainable tourism destination;
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kultuuriväärtusliku objekti võimalikult keskkonnasõbraliku haldamise tagamine.
ensuring that the management of the site is as environmentally friendly as possible.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vajaduse korral võib korraldada kultuuriväärtusliku objekti külastamise.
visits to the site may be organised if necessary.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
piiriülese kultuuriväärtusliku objekti järelevalve on koordineerija liikmesriigi ülesanne.
the monitoring of a transnational site shall be the responsibility of the member state of the coordinator.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vajaduse korral võib taotleda lisateavet ning korraldada kultuuriväärtusliku objekti külastamise.
if necessary, further information may be requested and visits to the sites may be organised.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iga osaleva kultuuriväärtusliku objekti kohta täidetakse taotlusvorm ja see saadetakse koordineerijale.
each participating site shall complete an application form and send it to the coordinator.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kultuuriväärtusliku objekti säilitamine ja selle edasiandmine järgmistele põlvkondadele vastavalt asjakohastele kaitsemeetmetele;
ensuring the preservation of the site and its transmission to future generations in accordance with the relevant protection regimes;
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kultuuriväärtusliku objekti kohta ja rolli euroopa integratsiooni alustaladeks olevate ühiste väärtuste arendamises ja edendamises.
their place and role in the development and promotion of the common values that underpin european integration.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
euroopa komitee liikmed teatavad mis tahes tegelikust või võimalikust huvide konfliktist seoses konkreetse kultuuriväärtusliku objektiga.
the members of the european panel shall declare any actual or potential conflict of interest in respect of a specific site.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
üldsuse võimalikult laialdane juurdepääs kultuuriväärtuslikule objektile, muu hulgas kultuuriväärtusliku objekti kohandamise või töötajate koolitamise abil;
ensuring access for the widest possible public, inter alia, through site adaptations or staff training;
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
euroopa komitee hindab eelvalikusse lisatud kultuuriväärtuslike objektide osas esitatud taotlusi ning valib maksimaalselt ühe kultuuriväärtusliku objekti iga liikmesriigi kohta.
the european panel shall evaluate the applications relating to the pre-selected sites and shall select a maximum of one site per member state.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kui ühes liikmesriigis asuva mitme kultuuriväärtusliku objekti vahel esineb selge temaatiline seos, peaks meede võimaldama ühise taotluse esitamist.
where there is a clear thematic link between several sites located in one member state, the action should allow for joint applications.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kultuuriväärtusliku objekti piiriülest või üleeuroopalist mõõdet: kuidas selle varasem ja praegune mõju ning atraktiivsus ulatub üle liikmesriigi piiride;
their cross-border or pan-european nature: how their past and present influence and attraction go beyond the national borders of a member state;
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pärast arutelu osalevate kultuuriväärtuslike objektide vahel, millest võtavad osa asjaomased riigiasutused, täidetakse iga osaleva kultuuriväärtusliku objekti kohta taotlusvorm ja see saadetakse koordineerijale.
following consultation among the participating sites with the involvement of relevant national authorities, each participating site shall complete an application form and send it to the coordinator.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
juhtudel, mil piiriülese kultuuriväärtusliku objekti või riikliku temaatilise kultuuriväärtusliku objekti terviklikkust ei kahjustata, võib euroopa komitee soovitada märgise tagasivõtmisel piirduda vaid osaleva kultuuriväärtusliku objektiga.
however, in cases where the coherence of the transnational site or national thematic site will not be undermined, the european panel may recommend limiting the withdrawal to the participating site concerned.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kui euroopa komitee teeb kindlaks, et kultuuriväärtuslik objekt ei vasta enam kriteeriumidele või taotluses esitatud projektile ja töökavale, alustab komitee komisjoni vahendusel liikmesriigiga dialoogi, mille eesmärk on hõlbustada kultuuriväärtusliku objekti vajalikul viisil kohandamist.
if the european panel establishes that a site no longer meets the criteria or that it no longer respects the project and work plan submitted in its application, it shall initiate a dialogue with the member state concerned via the commission, with a view to facilitating the necessary adjustments to the site.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kui euroopa komitee leiab, et kultuuriväärtuslik objekt, mis on piiriülese kultuuriväärtusliku objekti või riikliku temaatilise kultuuriväärtusliku objekti osa, ei vasta enam kriteeriumidele või taotluses esitatud projektile ja töökavale, kohaldatakse lõigetes 1, 2 ja 3 sätestatud menetlust.
if the european panel establishes that a site participating in a transnational site or a national thematic site no longer meets the criteria or that it no longer respects the project and work plan submitted in its application, the procedure set out in paragraphs 1, 2 and 3 shall apply.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: