İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eriti tegevuskatkestuste korral ei saa meil olla eemalasuv kontor, kus otsuseid vastu võetakse. kompetents peab jääma infrastruktuuri kasutajate ja individuaalsete raudtee ettevõtete kätte, et tavaline rongiliiklus saaks jätkata nii kiiresti ja efektiivselt kui võimalik.
in cases of operational disruptions in particular, we cannot have some distant office making decisions; competence must remain with the individual infrastructure operators and railway companies, so that normal train traffic can be resumed as quickly and as efficiently as possible.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tänapäevase, tõhusa ja teenustele suunatud halduse saavutamise suunas jätkati tööd, eelkõige loodi komisjoni talitluspidevuse juhtimise raamistik, mille eesmärk on valmistada asjaomane institutsioon ette suuremate võimalike tegevuskatkestuste puhuks, mis tulenevad näiteks terrorirünnakust, üleilmsest pandeemiast või samaväärselt suurtest ohtudest personalile, hoonetele või it-süsteemidele.
work towards a modern, effective and service-minded administration was pursued, in particular through the establishment of a framework for business continuity management in the commission, the aim of which is to prepare the institution for major potential disruptions to its activities resulting, for instance, from terrorist attacks, a global pandemic or equally damaging threats to staff, buildings or it systems.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: